My 2013 Make Up Hits





 Große Größen Plus Size Fashion Blog



deutsch
polski
english
So gegen Mitte 2013 habe ich mir überlegt, am Ende des Jahres eine Zusammenfassung meiner Lieblingskosmetika zu erstellen. Seit damals habe ich mehr darauf geachtet, welche Qualität die verwendeten Produkte darbieten, welche von den anderen besser sind und welche ich nur aus Gewohnheit benutze.

Weil es von den Produkten ganz viele geworden sind habe ich sie in zwei Gruppen Aufgeteilt: Make Up und Pflege. Heute stelle ich die erste Gruppe vor.

Bevor ich loslege wollte ich noch sagen, dass ich kein Fan von diesen Make Ups bin die sogar die besten Maskenbildner von Sci-Fi Filmen in Verlegenheit bringen. Ich bin der Meinung, dass das Make Up unsere Schönheit betonen soll (eventuell was kleiner verschwinden lassen soll) statt sie zu verstecken. Meine Schminke wurde immer für zarte Make Ups ausgewählt, manchmal auch für den Abend (aber niemals um den Effekt riesiger UFO Augen zu bekommen) :)))

Ich mochte nie lange Rezensionen von Kosmetika zu lesen, deswegen wird es hier sachlich und kurz :)



Lip Gloss

Seit ich diesen Typ von Lip Gloss entdeckt habe, kann ich einfach keinen anderen kaufen. Die Lip Stains sind richtig klasse, sie halten den ganzen Tag und wenns sein muss, auch die ganze Nacht lang. Es ist manchmal schwer sie abzuwischen, aber das stört mich nicht zu sehr. Die besten von der Art sind die lips2last von Manhattan und p2 unlimited color. Es gibt auch flops, wie die von Essence oder p2 couture. Den p2 unlimited color gibt es leider nicht mehr, was ich sehr bedaure. Ganz ordentlich ist auch der 24H von Maybelline aber nicht so gut, wie die zwei erwähnten.
Gdzieś w połowie 2013 roku wymyśliłam sobie, że na jego koniec, lub początek 2014 umieszczę listę moich ulubionych kosmetyków. Przez ten czas starałam się zwrócić większą uwagę na to, co używam, na ile jestem z tych produktów zadowolona, które są lepsze od innych, a które używam wyłącznie z przyzwyczajenia. Ponieważ kosmetyków trochę się nabrało postanowiłam podzielić post na dwie części. W pierwszej przedstawię moich ulubieńców z dziedziny makijażu.

Od razu zaznaczam, że nie jestem zwolenniczką kosmicznych makijażu oczu, które zawstydziłyby niejednego charakteryzatora do filmów Sci-Fi. Jestem zdania, że makijaż powinien delikatni podkreślić urodę kobiety (ewentualnie zatuszować to i owo), a nie całkowicie ją zakryć i zdominować jej twarz. Moje kosmetyki dobieram właśnie do delikatnych makijaży, ewentualnie trochę mocniejszych wieczorowych (ale nadal nie takich, które robią z nas kosmitki o oczach na pół twarzy :)).

Nie bardzo lubię czytać długich recenzji, dołożę wszelkich starań by te były krótkie i rzeczowe :)



Błyszczyki do ust

Odkąd odkryłam ten typ błyszczyka nie potrafię nawet spojrzeć na inne. Te typu Lip Stain trzymają się na ustach cały dzień i nawet całą noc. Z ledwością można je zmyć z ust. Lips2Last z Manhattanu i p2 unlimited color są najlepsze. Niestety tych drugich już nie produkują. Najgorszy Lip Stain z jakim się zetknęłam to ten z Essence i p2 couture. Maybelline 24H jest średnio dobry.
About the middle of 2013 I had an idea, that on the end of this year or on the begining of 2014 - I'll present a list of my favourite cosmetics. During this time I tried to pay attention on that, what I was using, how satisfy the products were, which are better than the others and which I'm using only from habit. Because of a big amount of the cosmetics, I wanted to present, I splitted the post into two parts. In the first one - I'll introduce my favourites in make-up.

I want to say, that I'm not a fan of eye make-ups, that could put a sci-fi movies make-up person into a shame. I think, that a make-up should softly highlight the beauty of a women (or retouch of this and that), and not fully cover her face. My make-up cosmetics are rather softly, but these, that are stronger (e.g. for an evening party) do not make me look like an alien with big eyes.

I don't like to read long reviews, so I'll try to make mine short and constructive



Lip gloss

Since I discovered the lip stains - I cannot look on the other lip glosses. They stay a whole day on the lips, and it is even difficult to remove them. IMHO, the Lips2Last from Manhattan and the unlimited color from p2 are the best. It's pity that the second is no more produced. The worst I used - was from Essence and p2 couture. Maybelline 24H is only a mediocre solution.
lips2last manhattan p2 lip stain unlimited color
Manhattan - lips2last; p2 - unlimited color



Lip balm



Früher habe ich verschiedene Produkte dieser Art verwendet. Seit ich Labello kennen gelernt habe, bleibe ich ihnen treu. Sie spenden nicht nur Feuchtigkeit sondern verleihen den Lippen Farbe. Sie sind perfekt, wenn wir etwas Farbe auf die Lippen auftragen möchten aber keinen Spiegel dabei haben.


Balsamy do ust

Wcześniej używałam naprzemiennie różnych balsamów, gdy jednak odkryłam te nie sięgnęłam nigdy więcej po inny. Nawilżanie mają jak każdy, ale jak mało który cudownie barwią usta i je nabłyszczają. Idealne rozwiązanie, gdy chcemy pomalować w biegu usta, a nie mamy lusterka.


Lip balm

Alike the previous products - as I discovered these - I cannot look on another. They moisturise like any others, but wonderful dye and gloss the lips. An ideal solution if we want to put lipstick on-the-fly, but we don't have a mirror.
labello fruity shine star fruits
Labello - Fruity shine



Lippenstift

Ich habe noch keinen Lippenstift, der besser als andere wäre, gefunden. Dieser hier ist mein TOP wegen der Farbe, ich liebe diesen Ton und die kleinen Glitzerpartikel. Mir gefällt einfach, wie mein Gesicht aussieht, wenn ich diesen Lippenstift auftrage.


Szminki

Nie spotkałam jeszcze szminki, która dłużej by się utrzymywała na ustach od reszty. Ale ta jest moim ulubieńcem za kolor i drobinki. Jest po prostu prześliczna i bardzo lubię malować nią usta.


Lipsticks

I haven't found a lipstick, that would stay on my lips longer as the others yet. But this is my favourite, because of the colour and shimmer particles. It's lovely and I like how it looks on me.
loreal color riche pretty peach
L'Oreal - color riche (104 pretty peach)



Foundation

Mein Gesicht ist sehr ölig (mit Tendenz zur Trockenheit) und es viel mir sehr schwer die perfekte Foundation zu finden. Ich habe Dutzende ausprobiert und alle waren von durchschnittlich bis schlecht. Meine Freude war riesig als ich Double Wear von Estee Lauder entdeckt habe. Dieses Produkt hat eine ideale Deckkraft, ist langanhaltend und mattiert für einige Zeit. Ich besitze zwei Farben (Fresco und Ecru), die ich mische um den optimalen Farbton zu bekommen (im Sommer reicht nur der dunklere).


Podkłady

Przy cerze, która mocno się przetłuszcza, a zarazem potrafi przesuszyć, wcale nie jest łatwo znaleźć odpowiedni podkład. Wypróbowałam ich mnóstwo, z najrózniejszych firm. Dopiero na tym się zatrzymałam, zanim go "poznałam" i później nie spotkałam żadnego choćby w połowie tak dobrego. Ma świetne krycie, utrzymuje się na skórze cały dzień i nawet jak pod koniec dnia skóra zaczyna się świecić to wygląda to bardzo naturalnie (i wciąż wszystko jest dobrze zakryte). Posiadam dwa odcienie: Fresco i Ecru. Mieszanka tych dwóch kolorów jest dla mnie najbardziej optymalna (latem używam tylko tego ciemniejszego).


Foundation

With a skin with an oily tendency, which can be concurrently very dry, it's not easy to find a right foundation. I tried many of them, from different labels. I stopped only for this one - and I cannot find any better since then. Its covering is fantastic, it stays on the skin a whole day, and even, when on the evening the skin begins to shine - it looks naturally (and all is still covered up). I have two shades: Fresco and Ecru. A mix of these two colours is the most optimal for me (during the summer I'm using only the darker one)
estee lauder double wear
Estee Lauder - Double Wear Stay-in-Place MakeUp



BB Cream

Von diesen Produkten habe ich auch ein Paar ausprobiert und fast nach allen hat mein Gesicht geglänzt. Dieser hier ist der beste von allen die ich ausprobierte - er hat eine gute Deckkraft und mattiert die Haut ganz gut.


BB Kremy

Tych produktów również kilka wypróbowałam.. po każdym świeciłam się niemiłosiernie... ten jak na razie sprawuje się najlepiej. Ma bardzo dobre krycie, w miarę dobrze matuje i optymalny kolor dla jasnej cery.


BB creams

I tried some of these products too, and with everyone - I was a shining "star" This one is the best of them. It has a good covering, dimness and an optimal colour for a fair skin.
garnier bb cream miracle skin perfector
Garnier - Miracle Skin Perfector All-In-One BB Cream



Mascara

Vor einiger Zeit habe ich mir ein Paar High-End Wimperntuschen gekauft um zu sehen ob sie wirklich ihren Preis wert sind. Ich habe sie mit den von Max Facotr (die ich seit Jahren benutze) verglichen (auf einem Auge eine Mascara, auf dem anderen die von MF) und muste feststellen, dass sie sich gar nicht unterscheiden. Ich glaube sogar, dass die von Max Factor etwas besser sind. Ich kaufe Wimpterntuschen von dieser Marke schon sehr lange (die verschiedensten Modelle) und bin von allen immer sehr begeistert.


Mascara

Niedawno zamówiłam sobie cały zestaw tuszy z wyższej półki (Estee Lauder, Lancome, Clinique, Helena Rubinstein, Smashbox - i to kilka typów każdej marki). Okazało się, że nie są ani troszkę lepsze od tych z Max Factor, których używam od lat. Kupuję różne na zmianę (koniecznie wodoodporne) i moje rzęsy je uwielbiają. Nie ma sensu kupować tuszów z wysokich półek - te też świetnie się sprawdzają. Dla testów malowałam jedno oko MF, a drugie testowanymi. Nie było widać najmniejszej różnicy, również po całym dniu noszenia (te z wyższych półek bardziej się rozmazywały). Miałam większość tuszy MF i z każdego byłam bardzo zadowolona.


Mascaras

Some time ago I ordered a set of high-end mascaras(Estee Lauder, Lancome, Clinique, Helena Rubinstein, Smashbox - several types of each brand), but they didn't seem to be better as Max Factor ( I used it in ages). I'm buying different product lines (waterproof-only) and my lashes love them. It doesn't make sense to buy an expensive product, as the cheaper has the same quality. For the tests: one eye was covered with Max Factor and the second, with these tested. I didn't see any difference even after a whole day (high-ends tend to smear). I had many MF mascaras - I and was always satisfied.
max factor mascara wild mega volume excess volume clump defy by false lash effect
Max Factor - Wild Mega Volume; Excess Volume, Clump defy by False lash effect



Lidschatten Base

Meine erste Base war von ArtDeco und ich war so zufrieden, dass ich nach weiteren nicht gesucht habe. In der zwischenzeit bekam ich ein Paar zum testen aber keine war besser.


Baza pod cienie

Jakby to powiedzieć... ta była moją pierwszą i już nigdy nie kupowałam innej. Po prostu świetnie się sprawdza. W międzyczasie otrzymywałam inne do testowania, ale zawsze wracałam do tej z ArtDeco.


Eye-shadow base

How can I say that ... this was my first base, and I didn't buy any others. It just works excellent. In the meanwhile I'd got another brands for testing, but I always went back to this one of Art Deco.
art deco eyshadow base
ArtDeco - Eyeshadow base



Augenbrauen Produkte

Meine Augenbrauen sind ziemlich dunkel und die meisten Marken haben zu helle Produkte im Angebot. Bei Inglot wurde ich fündig. So wie bei den Lidschatten hatte ich eine große Auswahl an Augenbrauen Puder. Ich habe mir drei Farben ausgewählt (schwarz, dunkelbraun und braun-grau) - ich habe früher oft die Haarfarbe gewechselt und daher brauchte ich verschiedene Töne. Bei Essence habe ich einen schwarzen Stift für die Brauen gefunden - er ist ziemlich gut, lässt sich leicht verwischen und haltet lange.


Kosmetyki do brwi

Moje brwi są dość ciemne, a większość firm kończy swoją kolorówkę w tym temacie na szarym lub ciemnym brązie. Ja najlepiej czuję się z ciemniejszymi kolorami. W Inglocie miałam spory wybór pudrów do brwi, wybrałam trzy różne odcienie (czarny, ciemnobrązowy i szaro-brązowy). Wtedy jeszcze eksperymentowałam z kolorem włosów i potrzebowałam odpowiednich odcieni. Essence jako jedyna (z napotkanych) firm sprzedaje czarną kredkę do brwi. Jakość jest bardzo dobra - dobrze się rozciera i trzyma na skórze dość długo (i ta cena!).


Eye brow products

My brows are quite dark, but many brands end their product lines in gray or light bronze. But for me - the darker colours are the best. I had a very good assortment at Inglot - and I'd chose three different shades (black, dark bronze and gray-bronze). At that time I experimented yet with the hair colour and I needed corresponding shades. Only Essence (IMHO) sells a black brow liner. The quality is very good - it smears well and lasts long on the skin (and for this price!)
inglot brow powder essence eyebrow designer
Inglot brow powder; Essence eyebrow designer



Lidschatten

Nach ein Paar Jahren testen vieler Lidschatten habe ich festgestellt, dass die von Clinique für mich die besten sind. Bei meiner öligen Haut halten sie sehr lange, sie haben wunderschöne Farben, die sehr gut pigmentiert sind.


Cienie do oczu

Podobnie jak z podkładem i tuszem, mam w tej kwestii lata testowań za sobą. Okazało się, że na moich powiekach najlepiej i najdłużej trzymają się cienie z Clinique. Są dobrze napigmentowane i w pięknym odcieniach. Po prostu je uwielbiam.


Eye shadows

Beside the foundation and the mascaras - I have many years testing after me. And the winner for my lids - are the shadows from Clinique. They're well-pigmented and have beautiful shades. I'm in love with them.
clinique eyshadow
Clinique - colour surge eyeshadow



Außer Clinique finde ich, dass Mac, Dior, Chanel, Lancome ganz gute Lidschatten macht. Ich bin ein großer Fan von den NYC Lidschatten. Ich hatte früher ganz viele von denen doch ich habe nur die behalten, die am schönsten meine Augen betont haben. Ich bin von der Smoky-Eye-Pallette verzaubert. Das Make Up seht so cool aus und haltet lang. Gut finde ich auch die Lidschatten von Kryolan. Die von MUA habe ich von einer Freundin aus London bekommen, ich habe mich mit ihnen für eine Hoheitsfeier geschminkt und sie blieben die ganz Nacht auf den Augen. Die von Bobbi Brown sind auch nicht schlecht. Bitte entschuldigt, dass ich nur von jeder Marke ein oder zwei Lidschatten zeige aber ich wollte den Chaos auf dem Foto verhindern :)


Prócz Clinique dość porządne cienie robi MAC, Dior, Chanel, Lancome. Bardzo spodobała mi się też jakość NYC. Miałam ich kiedyś bardzo dużo, ale zostawiłam tylko te, w których moje oczy prezentowały się najpiękniej. Największa paletka, do smoky eyes jest po prostu mistrzostwem i polecam ją każdemu! Cienie MUA otrzymałam od koleżanki z Londynu i wypróbowałam na całonocnej zabawie podczas wesela. Sprawdziły się wyśmienicie. Bardzo spodobały mi się też cienie Kryolan (to te fiolety - niestety nazwa jest napisana bardzo jasną czcionką). Cienie Bobbi Brown też uważam za w porządku. Przepraszam, że pokazałam tylko po jednym, czy dwóch produktach z każdej firmy ale nie chciałam wprowadzić chaosu na zdjęciach.


Beside of Clinique - very good eye shadows make MAC, Dior, Chanel and Lancome. I like also the quality of NYC. I had many of them before, but I left only these, that have the best look on my eyes. The biggest palette (smoky eyes) is really excellent and I recommend it to everybody! The shadows from MUA I'd got from my London friend and tried up during the whole-night wedding party. They worked magnificent. I also like very much these from Kryolan (the violets - unfortunately the labels are written with a small font). And last but not least - are the shadows from Bobbi Brown. Excuse me, that I'm showing only 1-2 products of each brand - but I didn't want to mess the photos.
eyeshadow chanel mua mac lancome dior nyc kryolan bobbi brown
Eyeshadows - Chanel, Lancome, Dior, Mac, Kryolan, Bobbi Brown, Mua, Nyc



Ich kann mich immer nicht ganz Entscheiden, was ich von den Inglot Lidschatten halten soll. Die Idee sich selber die Farben für die Paletten auszuwählen finde ich toll, doch die Qualität ist nicht so gut wie bei Clinique oder Mac. Anderseits ist auch der Preis etwas geringer (2,5€ pro Lidschatten). Wer sich die Swatches von den Lidschatten ansehen möchte, der klicke bitte HIER.


Wciąż nie mogę się zdecydować, co myśleć o cieniach Inglot. Z jednej strony uważam pomysł z kompletowaniem własnych paletek za fenomenalny, z drugiej.. po tym jak sprawdziłam jakość cieni Clinique, czy Mac, wiem, że mogły by być lepsze. Choć ceny są dużo niższe. Coś za coś :) Zainteresowanych opisem kolorów jakie posiadam zapraszam do tego posta -> KLIK


I still cannot say, what I'm thinking about the Inglot shades. The idea to complete palettes with personally chosen colours - is phenomenal, but on the other side, as I checked the quality of Clinique or MAC, I know, that Inglot could be better. But the prices are lower. If you're interested in colour description of my shades - -> Inglot eye shadows
inglot eyeshadow
Inglot - Freedom system eyeshadow



Eye Liner

Ich habe irgendwo gelesen, dass wenn man ein mal die Mac Eye Liner ausprobiert hat, greift man nie mehr zu anderen Produkten dieser Art. Recht hatte diese Person. Nachdem ich mir meinen ersten MAC Pro Longwear Eye Liner gekauft habe konnte ich keinen seines würdig finden. Die sind richtig gut - weich, kann man nach dem Auftragen noch schnell verwischen und nachdem sie "getrocknet sind" bleiben sie den ganzen Tag auf dem Augenlid. Ich habe andere Longwear Kajals ausprobiert aber entweder waren sie zu klebrig oder hielten sie nicht besonders lange. Meine Lieblingsfarbe ist Strong Willed, die eine tolle Alternative für die, die einen dunklen Lidstrich wollen, aber keinen schwarzen, ist.


Kredki do oczu

Gdzieś kiedyś przeczytałam, że jak się pozna jakość kredek MAC nigdy nie popatrzy się już na inne... I jak najbardziej się z tym zgadzam. Jestem ogromną fanką serii Pro Longwear. Kredki są miękkie, zaraz po użyciu można je jeszcze rozetrzeć, następnie "zasychają" i schodzą dopiero podczas demakijażu. Najważniejsze jest to, że nie są lepkie (jak wiele kredek typu longwear). Uwielbiam je, a moim ulubionym kolorem jest Strong Willed i polecam go każdemu, kto chce ciemną kreskę ale nie czarną :)


Eye liner

I read somewhere, if you'd know the quality of the MAC's eye lines, you won't want any others... And I can agree with that. I'm a really fan of the Pro Longwear series. The liners are soft, can be easily smeared and after they "dry" they can only be removed with a make-up removal. The most important is,they're not sticky (as many other long wears). I adore them, and my favourite colour us "Strong Willed", and I recommend it to everyone, who wants a dark but not black line
mac eye liner pro longwear smolder
MAC - Pro Longwear Eye Liner, Smolder



Konturieren und Aufleuchten

Früher dachte ich, dass diese Art von Produkten überflüssig ist. Jetzt weiß ich, dass mit deren Hilfe man ein viel schmaleres Gesicht zaubern kann. Mein Favorit war die Drei-Puder-Palette von Stila, doch leider ist sie nicht mehr zu kaufen. Essence Sun Club ist eine gute Ersetzung - außer Highlighter und Bronzer beinhaltet er auch zwei Blushes.


Konturowanie i rozświetlanie

Bardzo długo unikałam tych kosmetyków, obecnie uważam, że są świetne. Ciemnym i jasnym, rozświetlającym pudrem możemy nadać pożądany kształt naszej twarzy. Moim ulubieńcem było Contouring Trio marki Stila, niestety już nie do kupienia. Dość ciekawym (i tanim) zamiennikiem jest Sun Club z Essence (ja mam jasny odcień, dla blondynek). Nakładam go grubym pędzelkiem do cieni (tak żeby móc skorzystać z każdych kolorów osobno). Prócz bronzera i rozświetlacza na paletce znajdują się dwa róże (również świetne).


Contouring and highlighting

I evaded these cosmetics for a very long time. Now - I'm thinking, they're terrific. With a dark and fair highlighting powder we can shape our face, My favourite was Stila Contouring Trio - but it's not possible to buy it now. I could find an interesting (and cheap) replacement - Essence's Sun Club (I have a fair shade - for the blonds). I put it on with a thick eye shadow paintbrush (as I want to use different colours separately). Beside of the bronzer and highlighter, they're also two rouges (excellent too) on the palette.
stila contouring trio 3 powders essenve  sun club  bronzing highlighter
Stila - Contouring trio (3 powders); Essenve - Sun Club bronzing highlighter



Puder und Rouge

Dank ShinyBox konnte ich vor einiger Zeit Mineral Puder, Concealer und Rouge kennenlernen. Mittlerweile bin ich von denen Begeistert. Sie haben eine sehr gute Deckkraft, halten lange, mattieren und verfeinern die Poren. Diese hier sind von Anabelle Cosmetics (ein polnisches Unternehmen, dass auch nach Deutschland liefert) aber ich glaube, dass die Mineral Puder von verschiedenen Marken ziemlich ähnlich sind. Über diese Produkte könnt ihr HIER mehr erfahren (mehr Bilder, die Beschreibung ist nur auf polnisch).


Pudry i róże

Dzięki ShinyBox otrzymałam sporą ilość kosmetyków mineralnych. Te są firmy Annabelle Minerals ale jestem przekonana, że inne marki produkują równie świetne kosmetyki mineralne. Jestem zachwycona ich mocą matowienia i krycia. Ciemniejsze pudry, czy róże świetnie nadają się do modelowania twarzy. Bardzo podoba mi się to, że optycznie zmniejszają pory i długo się utrzymują! Dokładny opis każdego otrzymanego produktu tej marki sporządziłam tutaj -> KLIK


Powders and rouges

Thanks to ShinyBox I became a lot of mineral cosmetics. These are from the Annabelle Minerals company, but I think, that another brands are making also good mineral cosmetics. I'm thrilled with their matting and covering power. The darker powder or rouges are terrific for face modelling. They make the pores optically smaller and last very long! A detailed description of this product can be found -> HERE
annabelle minerals
Anabelle Minerals



Der Puder von Manhattan ist mein Number One schon seit ein Paar Jahren. Ich mag seine Deckkraft und Haltbarkeit. Je nach Jahreszeit trage ich ihn entweder auf meine Foundation oder nur Gesichtscreme auf. Die von Maybelline sind auch ziemlich gut, aber nicht so gut wie der von Manhattan und viel teurer.


Puder i podkład (w jednym) od lat jest moim hitem. Świetnie kryje, świetnie matuje i ma świetną cenę :) W zależności od pory roku używam go na podkład lub bezpośrednio po użyciu kremu. Próbowałam jego tańszy odpowiednik "Synergen" ale nie jest tak świetny. Tuż za nim są pudry Maybelline SuperStay 24H, droższe i ciut gorsze (ale nadal całkiem interesujące).


The powder and foundation (in one) is my hit since I started to use it. It covers and mattes great and has a very good price On behalf of the season I use it as a foundation or direct after cream. I tried the cheaper replacement "Synergen" but it is not so great. On its heel I see the powders Maybelline SuperStay 24H, more expensive and worse (but still interesting)
manhattan powder make up maybelline super stay 24h
Manhattan - 2in1 powder & make up; Maybelline - Super Stay 24H


632: comfy

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Kann ein lässiges Outfit nicht langweilig sein? Letztens stand ich vor einer kleinen Reise in eine andere Stadt, ich wollte mich bequem kleiden und dennoch interessant aussehen. In meinem Kleiderschrank hängt nicht mal eine Fleecejacke (und das wird sich auch nicht ändern) deswegen beschloss ich mit verschiedenen Stilen zu kombinieren. Ich fing mit den Schuhen an - ich nahm meine geliebten Sneakers, die toll für längeres laufen waren. Ich konnte sie mit einer Parka oder Daunenjacke kombinieren, doch dann würde ich mich wie ein Schulmädchen fühlen. Ich bräuchte dann nur noch einen Rucksack und einen gestreiften Schal ;) Stattdessen nahm ich einen eleganten Mantel und eine klassische Tasche farblich den Schuhen angepasst.

Um das ganze gut zu ergänzen und es lässiger werden lassen, zog ich einen fröhlichen Pullover an (in Pullover mit verschiedenen Bildern oder Motiven fühle ich mich nicht wohl, für eine ü30 sind Punkte genug) und Röhrenjeans. Weil das ganze Outfit aus schwarz-rot mit weißen Punkten bestand, fügte ich noch einen Schal in einer kontrastierenden Farbe hinzu. Jede nächste Farbe würde aus diesem Outfit eine Katastrophe machen. Drei Farben + eine extra in kleiner Dosis sind genug :) Ich fühle mich in diesem Stilmix sehr wohl. Dank der Farbwahl sah er ziemlich original aus und bequem war er dazu auch sehr :)
Czy ubranie "na luzie" może nie być nudne? Ostatnio mając w perspektywie trochę dalszą wycieczkę do innego miasta, chciałam ubrać się wygodnie ale zarazem nie wyglądać jak nudny turysta. W mojej szafie nie posiadam ani jednego polara (i nie mam zamiaru tego stanu rzeczy zmieniać) zatem postanowiłam pokombinować trochę ze stylem. Zaczęłam od trampek - moich ulubionych butów na dalsze wyprawy. Mogłam je zestawić z parką lub puchową kurtką, ale czułabym się wtedy jak licealista wracający ze szkoły. Do kompletu brakował by mi tylko pasiasty szalik i plecak.

Zamiast tego zdecydowałam się na elegancki płaszcz i torebkę pasującą do chyba wszystkich stylów (czyt. w miarę klasyczną) i pasującą do butów. By reszcie nadać trochę luźny charakter włożyłam wesoły sweter (w takich z obrazkami nie czułabym się komfortowo ze względu na mój wiek, zatem kropki dla >30 są wystarczająco szalone) i spodnie typu rurki. Ponieważ całość utrzymana była w kolorystyce czarno - czerwonej + białe kropki (co wyglądało nudno i przewidywalnie) do całości dodałam turkusowy szal. Jeśli chodzi o kolory to na tym był koniec - każdy kolejny sprawiałby, że przypominałabym coraz bardziej choinkę. W takim miksie stylowym czułam się bardzo dobrze. Dzięki wyborze kolorów wyglądał całkiem niebanalnie, a przy okazji byłam ubrana bardzo wygodnie :)
Can a casual outfit look interesting? Recently I was going for a little trip to another city and I wanted to dress comfortable and stylish as well. There isn't hanging even one fleece jacket in my wardrobe (and this is not going to change) and so I had the idea to make a little style mix.
I started with my shoes - I chose my favourite red sneakers (perfect for long walking). I could combine it with a parka or a down jacket but I would feel like a school girl. So I decided to wear an elegant coat and take a red classy bag. To make the rest more casual I put on a funny pullover (I don't feel good in this pullovers with motives - I fell I am to old for that, dots a funny enough for a over 30 lady) and skinny jeans.
I was wearing black and red with a hint of white dots - that looked a little boring, that's why I decided to put a turquoise scarf. Every next colour would make from this outfit a disaster.

I really liked this stylemix. Thanks the colours it looked quite original and it was very comfotable as well :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

Mantel und Pullover - H&M+ | Hose - Clockhouse XL | Tasche - Fiorelli | Schal - Terranova
Płaszcz i sweter - H&M+ | spodnie - Clockhouse XL | torebka - Fiorelli | szal - Terranova
coat and pullover - H&M+ | pants - Clockhouse XL | bag - Fiorelli | scarf - Terranova
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

631: Violet fluffy pullover

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Kennt ihr das? Es kommt so ein Moment, bei dem ihr feststellt, das ihr zu wenig Hosen/Tops/Socken/Pullis/Sweatshirts habt. Ihr nehmt eure Tasche und fährt in den erst besten Laden in denen es die fehlenden Sachen gibt? Was ähnliches hatte ich mit meinen Pullis. Ich besitze haufenweise Strickjacken, von Pullovern vielleicht zwei. Ich fuhr in die nächste Bon Prix Filiale und hatte Glück. Winterschlussverkauf hat gerade begonnen und es war kaum ein Mensch im Laden.

Diesen Pulli habe ich mir schon früher im Onlineshop ausgesucht. Bevor ich zum Laden auf den Weg machte, überprüfte ich ob der Pulli auch in dieser Filiale verfügbar sei. Ich war angenehm Überrascht als es sich herausstellte, dass er noch schöner aussah als auf dem Bildern und die Qualität schien sehr gut zu sein. Drei Farben standen zu wahl: schwarz, lila und petrol. Schwarz sah bei dieser Textur wie verblichen und mit Peeling aus. Wenn Petrol ein schönes Navy wäre - müsste es auch mit. Und Lila.. war perfekt! Es verleite der Haut ein Strahlen und nicht ohne Grund war die Tatsache, dass ich zu Hause ein Paar passende Accessoires in dieser Farbe hatte.

Meiner Meinung nach ist dieser Pulli eine perfekte Lösung für Plus Size Frauen. Als erstes (und am wichtigsten) ist er warm, er hat eine wunderschöne Farbe (liebe Damen schwarz und dunkelblau an Plus Size Frauen ist schon sooo langweilig), er ist lang (endet unter dem Po) und das wunderbarste - das Dekolletee - ein perfektes für runde Gesichter und es macht aus dem Busen keine formlose Masse (es gibt tatsächlich Frauen, die bei rundem Gesicht und großen Busen Rollkragen tragen...). Das Dekolletee ist ideal für eine wunderschöne Halskette oder um einen Schal um den Hals zu wickeln und die Enden hineinzustecken :) Etwas schlankere Personen können diese Art von Pullis schön mit Gürteln um die Taille tragen, die etwas mehr molligen mit kürzeren Jacken, Blazer oder Strickjacken.

Mann muss bedenken, dass man zu solchen Pullovern entsprechende Hosen tragen muss. Hosen, die am Hosenbein weiter sind gehen gar nicht. Das gleiche gilt für ganz weite Hosen. Am besten Passen Röhrenjeans, Leggings (Jeggings) und Hosen mit schmalen, geradem Bein.
Znacie to? Przychodzi taki moment, w którym stwierdzacie, że po prostu nie macie już wystarczającej ilości spodni/topów/skarpetek/bluz, bierzecie co macie pod rękę i jedziecie do sklepu? Podobnie miałam ze swetrami. Albo raczej po prostu ich nie miałam. Mam dziesiątki rozpinanych sweterków, a takich przez głowę... jeden lub dwa. Pojechałam do pobliskiego Bon Prix i miałam szczęście. Właśnie zaczęły się wyprzedaże, a w sklepie nie było ludzi.

Sweter, który mam na sobie upatrzyłam sobie już wcześniej na stronie (dzięki niej mogłam też sprawdzić, czy jest dostępny w tym Bon Prix, do którego się wybierałam). Na miejscu okazało się, że sweter wygląda na dużo lepszy i porządniejszy niż wydawać by się mogło patrząc na zdjęcia. Do wyboru miałam czarny, granatowy i właśnie fioletowy. Wzięłam wszystkie, czarny z tą strukturą wyglądał jak wyblakły i zmechacony, odcień granatu nie był taki jak lubię, a przy fiolecie.. to było to! Bardzo ładnie rozświetlał i nie bez znaczenia był fakt, że w domu miałam kilka akcesoriów do niego pasujących :)

Uważam, że ten sweter jest bardzo dobrym rozwiązaniem dla osób plus size. Po pierwsze (i najważniejsze) jest ciepły, jest w pięknym kolorze, jest długi - sięga mocno za pupę. I to, co ma najwspanialsze to dekolt - wydłużający twarz i nie robiący z biustu bezkształtnej masy. Można nosić go z pięknym naszyjnikiem bądź zawiązać dookoła szyi chustkę, a jej końce włożyć pod spód :) Dla trochę szczuplejszych osób świetnie sprawdzi się z paskiem w talii, dla tych ciut większych w towarzystwie krótszego sweterka, marynarki, czy kurtki.

Należy koniecznie pamiętać, by do swetrów o takiej długości nie wkładać spodni, z rozszerzaną nogawką albo luźnych na całej długości. Najlepsze są rurki, getry lub spodnie o prostej dość wąskiej nogawce.
Do you know this situation - there is a moment in time, when you state, you don't have enough pants/tops/socks/sweatshirt, etc? You put on any clothes and go shopping? Similar thoughts came to me, about my pullovers, as I assumed, I didn't have any. I have dozen of cardigans, but pullovers - one or two. I drove to a near Bon Prix and I had luck. There was a begin of sales and there were no people in the shop.

That pullover, I'd put on, I saw earlier on the website(and I could check, in which store it was available). In the shop the pullover looked better and more aesthetic, as on the website photo. I could choose between black, dark blue and violet. I tried on all of them - the black one looked like dingy and pilled, the shade of dark blue - not my favourite, but the violet one ... what I looked for! It has lightened my taint, and I have also many fitting accessories :)

I think, that pullover is a very good solution for the plus size persons. First (and most important) is warm, has a beautiful colour, it's long - it ends under the bottom. And - the highlight - the neckline - lengthening the face, and avoiding to make a formless mass from the bust. It can be worn with a beautiful necklace or bind a scarf around the neck, and put its ends below :) For some thinner persons, it will be great together with a belt on waist, for these not so thin - in company with a shorter sweater, blazer or jacket.

But remember - for so long pullovers - do not put on boot-cut or loose pants. The best choice would be leggings, slim legs or slimmer straight legs pants.
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Pullover - Bon Prix | Hose - Clockhouse | Jacke und Schuhe - New Look | Tasche - Fiorelli
Sweter - Bon Prix | spodnie - Clockhouse | kurtka i buty - New Look | torebka - Fiorelli
Pullover - Bon Prix | Pants - Clockhouse | Jacket and shoes - New Look | bag - Fiorelli
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

630: Biker jacket with the green dress

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Das folgende Outfit ist schon gute zwei Wochen alt. Es ist am Heiligabend entstanden, wir waren damals noch schnell ein Paar Sachen in der Stadt erledigen. Ich war sehr mit der Temperatur überrascht, besonders weil ich meinen Wintermantel gegen eine Übergangsjacke tauschen konnte. Unter der Jacke hatte ich ein mitteldünnes Kleid mit einem 3/4 Ärmel.

Grün lässt sich wundervoll mit allen Goldtönen kombinieren, deswegen entschied ich mich für eine Jacke mit Verzierungen in dieser Farbe. Weil mich in Eile angezogen habe, blieb mir leider keine Zeit den perfekten Schmuck auszusuchen. Stattdessen wickelte ich mir eins meiner Lieblingstücher um den Hals. Die Farben auf dem Halstuch spielen so interessant miteinander, dass das Gelb mich eher an Gold erinnert. Deswegen kombiniere ich dieses Tuch so gerne zu Outfits, wo Gold eine Hauptrolle spielt. Meiner Meinung nach ist ein Halstuch oder Schal eine perfekte Ergänzung um das Outfit aufzupeppen.

Die Schuhe mit den hohen Schaften waren kein Muss, jedoch wollte ich schon immer die Kombi von denen und einer rockigen Jacke ausprobieren. Das Wetter war perfekt für dieses Experiment geeignet - es war mir weder kalt oben noch zu warm unten. Zu hohen Stiefeln versuche ich immer sehr blickdichte Strumpfhosen (oder Leggings zu kombinieren). Stiefel zu transparenten Strumpfhosen bei Röcken erinnern mich immer an die Filmszenen mit Frauen auf dem Land, die auf nackte Beine Gummistiefel anziehen und aufs Feld gehen :)
Poniższy zestaw jest sprzed dobrych dwóch tygodni. Była to wigilia i pojechaliśmy załatwić kilka ostatnich spraw przed świętami :) Byłam zdziwiona temperaturą, szczególnie tym, że mogłam porzucić mój zimowy płaszcz na rzecz wiosenno-jesiennej kurtki, pod spodem miałam sukienkę z rękawem 3/4.

Zieleń cudownie komponuje się z wszelkimi odcieniami złota, dlatego wybrałam kurtkę ze zdobieniami w tym kolorze. Ponieważ dość szybko się zbierałam, nie miałam czasu dobrać dobrze biżuterii, zamiast tego wybrałam niezawodny sposób na nudny zestaw - omotałam wokół szyi jedną z ulubionych chustek. Mnie kolory na chustce kojarzą się trochę ze złotem (dobór kolorów sprawia takie wrażenie) dlatego bardzo lubię ją zakładać do ubrań, które aż proszą się o towarzystwo tego metalu. Uważam, że chustka, czy ciekawy szalik jest niezawodnym sposobem na szybkie urozmaicenie zestawu.

Wysokie buty tego dnia nie były konieczne jednak bardzo chciałam sprawdzić ich połączenie z rockową kurtką. Dzięki wiosennej pogodzie stało to się możliwe bez marznięcia na górze lub przegrzaniu na dole :) Do wysokich kozaków staram się zawsze wkładać kryjące ciemne rajstopy/getry. Zakładanie wysokich ciemnych kozaków do transparentnych rajstop (przy spódnicy) kojarzy mi się trochę z kobietami biegających po polu z gumiakami na gołych nogach, tak często pokazywane w starych polskich filmach :)
The shooting of this set was made on Christmas Eve as we had some things to do before Christmas :)

I was wondering about the temperature, as I can leave my winter coat for a spring-autumn jacket and a dress with a 3/4-long sleeves.

The green matches wonderful with any shades of gold, that's why I put on a jacket with golden quirkinesses. Because I had no time, I couldn't select a good set of jewellery, so - I have chosen a dependable solution for a boring set - one of my favourite scarves. For me the colours look like gold (colour mixing looks so), so I like to wear it with clothes, that are begging for this colour. I think, that a scarf is a reliable method for a fast attractiveness boost of a set.

I try always put on dark tights to the boots with high shanks. Putting on boot together with transparent tights reminds me always the movie scenes where women from villages put on their gumboots on bare legs to go on a field :)
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Kleid - Asos Curve | Jacke - New Look Inspire | Schuhe - Primark | Tuch - H&M
Sukienka - Asos Curve | kurtka - New Look Inspire | kozaki - Primark | chustka - H&M
Dress - Asos Curve | jacket - New Look Inspire | shoes - Primark | Scarf - H&M
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE