Mein Juni / mój czerwiec

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Dies ist ein ziemlich experminetaler Post. Anstat ein neues Outfit vorzuführen, zeige ich einen Ausschnitt aus meinem Leben indem ich ein Paar Fotos von Instagram des letzten Monats hier hinzufüge. Ich meine nicht, dass es ab jetzt Tradition sein wird - ich gucke erst mal wie das bei euch so ankommt. Die, die jedoch erhofften ein neues Outfit hier aufzufinden werden nicht enttäuscht sein. Ganz unten gibt es ziemlich viele von denen :)
Dzisiejszy post jest dość eksperymentalny, zamiast zaprezentować wam nowy zestaw postanowiłam pokazać wycinek mojego życia poprzez dodanie zdjęć z Instagrama, które zrobiłam w zeszłym miesiącu. Nie twierdzę, że ten typ postów będzie od dzisiaj tradycją - na razie zobaczę jak wam się taki post podoba. Ci co mieli nadzieję na zestaw, nie będą do końca zawiedzeni, na samym końcu jest ich dość sporo :)
This post ist quite experimental, instead of presenting a new outfit I decided to show you a piece of my life and show how I spent the past month. Hope you enjoy it :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Ich habe lange überlegt, ob ich mir diese Palette von Maybelline kaufen sollte, am Ende habe ich bereut, dass ich es so spät getan habe. Die Lidschatten halten den ganzen Tag bei jeder Temperatur. Ich finde sie besser als die von Clinique oder Mac. / 2. Dieses Top habe ich bei H&M+ entdeckt und mich sofort verliebt, ich finde es ist Zeitlos deswegen habe ich mir gleich zwei geholt. Der Ausschnitt ist ein Traum und die Idee mit den breiten Trägern finde ich sehr gut / 3. Ein Mini-Lockenstab - perfekt wenn die eine oder andere Haarsträhne sich nicht von selbst, wie die anderen andrehen / 4. Zwei von drei meiner Chinchillas 5. Anfang Juni haben wir einen Ausflug zum den Outlets in Maasmechelen in Belgien gemacht, ich stehe vor riesigen Macaroons. / 6. Am selben Tag sind wir nach Maastricht in Holland gefahren - eine wunderschöne Stadt. 7. Es ist schwer die Theken mit dem Make Up in großen Supermärkten ständig zu überwachen, deswegen werden diese Sachen so dort verkauft / 8. Ich liebe Kaffee und Tee. Für meine Lieblingssorte von Kaffee fahre ich speziell nach Belgien. In Holland kaufe ich mir Tee.
1. Moja nowa paletka cielistych cieni do oczu - przyznam, zastanawiałam się nad nią strasznie długo i żałuję, że za długo. Te cienie są niesamowite, trzymają się cały dzień, bez względu na temperaturę. Są lepsze niż Mac! (Maybelline) / 2. Jedna z moich nielicznych zdobyczy ubraniowych. Ponadczasowy top z pięknie wyciętym dekoltem i szerokimi ramiączkami, które ukryją ramiączka stanika. Tak mi się spodobał, że kupiłam dwa (H&M) / 3. Maleńka lokówka - w sam raz na podkręcenie niesfornego kosmyka, który nie kręci się sam z siebie jak reszta (Rossmann) / 4. Dwie z trzech moich szynszyli :) Mam je już tyle lat i nadal miewają się świetnie, choć upały im doskwierają :( 5. Na początku czerwca wybraliśmy się do miasteczka Outletów Maasmechelen w Belgii - zdjęcie pod potężnymi figurami ciastek / 6. Tego samego dnia pojechaliśmy jeszcze do Holandii do Maastricht - uwielbiam to miasteczko! / 7. W supermarketach ciężko upilnować szafy z kosmetykami, które są tak popularne w drogeriach, dlatego Belgowie poradzili sobie inaczej ze sprzedażą kolorówki - zdjęcie z belgijskiego Carrefour / 8. Uwielbiam kawę i herbatę. Głównie po moją ulubioną kawę jeżdżę do Belgii, bo jest niestety tylko tam. A z Holandii przywożę sobie ciekawe smaki herbat.
1. My new favorite eyeshadow palette - I think it is even better than Mac / 2. I love this neckline so I bought two of this awesome H&M+ tops / 3. A tiny curling iron / 4. Two of three chinchillas I have / 5. A trip to an outlet town in Maasmechelen in Belgium / 6. The same day we drove to Maastricht in the Netherlands / 7. The way how big supermarkets sell make up in Belgium / 8. I bought myself my favorite coffee and tee from Belgium and the Netherlands.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

1,2,3. Wir waren in Sea Live in Königswinter. Ich fand es dort richtig schön und hatte keine Lust diesen Ort zu verlassen / 4. Das ist das Outfit von jenem Tag / 5. Ich liebe diese Tasche doch konnte sie nicht tragen weil sie keinen Reißverschluss hat und ein anderer Verschluss kaputt war. Ich habe den Verschluss gewechselt und einen Reißverschluss eingenäht. Nun kann ich sie wieder tragen. / 6. Mein neues Buch über Slow Fashion. Das würde auch erklären warum ich letztens sehr wenig Kleidung kaufe. / 7. Ich liebe maritimen Schmuck und dieses Jahr sind mir ein Paar Schätze dazu gekommen / 8. Am Ende des Monats haben wir eine Reise nach Koblenz gemacht, ich habe dort einen wunderschönen Laden mit Deko gefunden.
1,2,3. pojechaliśmy do Königswinter (po drugiej stronie Renu od Bonn) do akwarium (Sea Life). To był niesamowity dzień! / 4. Mój zestaw z dnia w oceanarium / 5. Kocham tą torebkę, ale nie nosiłam jej bo nie była zamykana na zamek i miała zepsute zapięcie. W końcu znalazłam czas na wymianę zapięcia i wszycie zamka / 6. Moja nowa książka Joanny Glogazy - Slow Fashion. Cieszę się, że mogłam sobie ją kupić od razu jako Ebook zamiast czekać na przesyłkę z Polski / 7. Lubię marynistyczną biżuterię, w tym roku doszło mi kilka nowych sztuk / 8. Pod koniec miesiąca zrobiliśmy sobie wycieczkę do Koblenz - te klatki to wystawa sklepu, z różnymi skarbami do wystroju wnętrz i biżuterią
1,2,3. A trip to Sea Life, it was an awesome day / 4. My outfit from that day / 5. I love this bag but I felt uncomfortable wearing it because it had no zipper, finally I've got some time to sew one in!/ 6. My new book about slow fashion - this theme is very fascinating! / 7. I love maritime jewelry and this year I got a few new items / 8. At the end of the month we went to Koblenz - this cages are part of the decoration of a lovely shop
Große Größen Plus Size Fashion Blog

1,2. Wir machten einen Spaziergang am Rhein zum japanischen Garten. Als wir in einem wunderschönen Rosengarten waren begann die Sonne unterzugehen. Was für eine Aussicht! / 3. Wir haben letztens ein bisschen mit Backen experimentiert und haben dadurch ein tolles Rezept für süße Brötchen mit Quark und Konfitüre entdeckt / 4. Ein Ausflug nach Koblenz - mein Outfit / 5. Als ich diese Pantoletten im Laden entdeckt habe, war ich mir nicht ganz sicher ob ich sie nehmen soll, ich tat es trotzdem, weil ihre Farbe fast, wie meine eigene Hautfarbe wirkte. Jetzt sind sie meine absoluten Lieblinge und ich trage sie fast täglich :)/ 6. Ich habe mir ein Malbuch gekauft als ich noch nicht wusste, dass es so populär geworden ist, bis ich es nicht raus bekam habe ich es verheimlicht :D / 7. Ein Ausflug nach Köln. Es war kühl und ich musste eine Strickjacke tragen. / 8. Dieses Shirt habe ich auf dem Blog gezeigt, doch seit den Fotos nicht mehr tragen wollen. Ich glaube der hohe Ausschnitt war schuld, seit ich ihn weggeschnitten habe fühle ich mich in dem Shirt phantastisch!
1,2. Wybraliśmy się wieczorem nad Ren, moje ulubione miejsca to ogród Japoński i różany. Będąc w tym ostatnim akurat trafiliśmy na wspaniały zachód słońca / 3. Ostatnio trochę eksperymentowaliśmy przy pieczeniu i wyszedł nam niesamowity przepis na słodkie bułeczki z dżemem / 4. Mój zestaw z wycieczki z Koblenz. Ostatnio bardzo lubię nosić koszule. 5. Gdy znalazłam te klapki w sklepie byłam zupełnie do nich nie przekonana. Wzięłam je jednak, bo idealnie zgrywały się z kolorem mojej skóry. Teraz są moimi najukochańszymi butami i praktycznie się z nimi nie roztaję :) 6. Cieszę się, że kolorowanki dla dorosłych zyskują coraz większą popularność. Gdy odkryłam je, nie wiedziałam, że tylu ludzi się tym pasjonuje i długo trzymałam to w tajemnicy ;) / 7. Wycieczka do Koloni. Było zimno i musiałam ubrać sweter... / 8. Tą bluzkę pokazywałam na blogu, ale po zdjęciach w ogóle jej nie nosiłam. Doszłam do wniosku, że winny jest wysoki dekolt, więc wzięłam nożyczki i go troszkę powiększyłam. Dzięki temu czuję się w tej bluzce wyśmienicie!
1,2. We walked at the Rhine and in a rose garden we watched the sunset / 3. By experimenting wit baking we discovered a great recipe for delicious rolls with jam / 4. My outfit for the Koblenz trip / 5. Buying this shoes I wasn't quite sure about them, but the color matched my skin so badly, now they are my absolute favorite summer shoes / 6. A new hobby / 7. A trip to Cologne. A had to wear a cardigan! / 8. I showed the shirt on the blog already, but I didn't feel comfortable with the high neckline so I made it deeper. Now I feel great wearing this shirt.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Und hier noch ein Paar Outfits, die ich im Juni getragen habe. Wie man gut sehen kann, war das Wetter wirklich sehr wechselhaft!
I na koniec kilka zwyczajnych zestawów z czerwca :)
And last but not least - a few outfits I was wearing during June.




Violet, orange and navy

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Immer wenn ein Oberteil (oder Kleid) in Violett in meine Hände fällt kann ich es einfach nicht mit etwas anderem als mit leuchtenden Farben zu kombinieren. Ein sattes dunkles blau, starkes rosa, orange oder Gold sind meiner Meinung nach die schönsten Ergänzungen für diese Farbe. Ich habe es schon mal mit rot probiert aber ich fühlte mich nicht wohl in dieser Kombination.

Das Shirt, dass ich trage hat einen sehr schönen gehäkelten Ausschnitt. Leider ist er nicht so tief, wie ich es mag und meine Haare verdecken in ein wenig. Seit einiger Zeit ist meine Lust für jegliches Kleidungs-Shopping vergangen. Anstatt interessanter Sachen finde ich lauter komischer Schnitte, die entweder mich dazu "zwingen" ohne Unterwäsche rumzulaufen oder einen Teil von ihr der alle Öffentlichkeit zu zeigen. Jede Saison sehe ich in den verschiedensten Läden kleine Kleidungsalbtreume und in ein Paar Wochen wimmelt es von ihnen nur auf Ebay oder Kleiderkreisel. Wieso kaufen Frauen Kleidung, die sie gleich wieder loswerden möchten? Ich gebe zu - als Blogger ist die Versuchung groß - jede Woche bekommt man ein Paar Anfragen von verschiedenen Marken ob man dessen Kleidungsstücke nicht mal präsentieren möchte. Klar! Gerne! Es ist ja toll, dass es immer mehr Plus Size Shops gibt. Aber was, wenn es in diesen Shops nichts zu tragen gibt?

Was für mich immer ein Rätsel war - wenn man schon Plus Size Mode erschaffen will wieso setzt man sich erstmals nicht hin und überlegt, was so einer großen Frau stehen würde? Extreme Minikleider, ohne Ärmel und mit einem hochgeschlossenen Ausschnitt bestimmt nicht. Ich habe nichts gegen Kleidung mit der sich andere Plus Size Frauen weh tun wollen, man sagt ja, dass wenn man schöner wirken möchte sollte man sich als Begleitung eine hässlichere Kollegin mitnehmen :p (Scherz!). Aber jetzt mal wieder ernst - es wäre wirklich nett wenn es auch klassische Sachen gäbe - knie-lange Kleider, V-Ausschnitte, etwas locker sitzend, verschiedene Ärmelarten, Shorts die nicht nur knapp den Po verdecken... Aber auf mich hört ja eh keiner, weil alle auf "Hurra" das ganze Zeug ja immer kaufen, was den Produzenten Bescheid gibt, dass sie geile Ware machen. Nur sehe ich das ganze Zeug dann als Second Hand auf verschiedenen Seiten. Komischerweise werden die klassischen Teile nur ganz selten verkauft...
Zawsze, gdy trzymam w ręku coś fioletowego - nie ważne, czy to bluzka, czy sukienka - nie mogę się oprzeć by zestawić ją z innym mocnym kolorem. Nasycony odcień granatu, mocny róż, pomarańcz, czy złoty wydają się dla mnie idealnymi towarzyszami tego koloru. Kiedyś próbowałam zestawić go z czerwienią, wyglądało nieźle, ale nie czułam się w tym połączeniu zbyt dobrze.

Koszulka, którą mam na sobie ma bardzo ładny, szydełkowy dekolt. Niestety jest zbyt wysoki by dobrze go było widać, dodatkowo zasłaniają go moje długie włosy. Od jakiegoś czasu przeszła mi jakakolwiek ochota na szukanie i kupowanie ubrań. Zamiast znajdować interesujące sztuki natrafiam na dziwne konstrukcje ubraniowe, które zmuszają mnie do albo zrezygnowania z bielizny albo pokazywania jej publicznie. Każdego sezonu widzę w sklepach małe koszmarki ubraniowe, od których kilka tygodni później aż roi się na różnych aukcjach internetowych. Dlaczego kobiety kupują ubrania, których chcą się szybko pozbyć? Przyznam bez bicia - jako bloger dostaję tygodniowo co najmniej kilka ofert by zaprezentować ubrania jakiejś firmy. Bardzo mnie to cieszy, że powstaje coraz więcej sklepów z odzieżą plus size. Ale co jeżeli pomimo tylu tych sklepów tak naprawdę nie ma co nosić?

To, co dla mnie było zawsze największą zagadką - dlaczego producent decydujący się na produkcję ubrań dla kobiet XXL nie usiądzie na chwilę i nie zastanowi się, co by było dla nas dobre? Ekstremalnie krótkie sukienki, bez rękawów i z niemal zerowym dekoltem na pewno nie jest (a takich rzeczy jest mnóstwo nawet do rozmiaru 56!). Nie mam nic przeciwko ubraniom, którymi kobiety plus size zrobią zrobię krzywdę, przynajmniej na ich tle będę wyglądać dużo korzystniej ;) Mówi się, że żeby lepiej się prezentować warto chodzić z brzydszą koleżanką - żartuję oczywiście!!!!! Tak na poważnie - było by naprawdę miło, gdyby wśród asortymentu było więcej klasyków - sukienki do kolan, dekolty w kształcie litery V, troszeczkę(!) luźniejsze kroje, różne rodzaje rękawów i szorty, które zakrywają trochę więcej niż tylko tyłek (ale też nie rybaczki!). Tylko co zrobić, jak na każdy taki koszmarek stado kobiet rzuca się z wielkim "hurra!" dając producentom do zrozumienia, że robią świetne ciuchy i w ogóle tak trzymać. Tylko dlaczego potem pełno tych ubrań "wisi" od miesięcy na różnych stronach dla odzieży second hand? Dziwnym zbiegiem okoliczności tych klasyków jest tam znacznie mniej. Jeśli w ogóle.
Every time when I have a violet piece (top, shirt, dress etc.) in my hand I just can't resist combining it with other saturated colors. Fuchsia, orange, saturated navy or gold are the perfect completion for violet. Once I tried it with red, it looked not bad, but I didn't feel good in this combination.
The shirt I am wearing has a wonderful crochet neckline. I wish the neckline would be a little deeper what would better fit to my body type and my hair wouldn't cover its nice pattern. I hope you can see how it looks anyway :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Lace, fringes and a little bit hippie

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Vor ein Paar Tagen hat mein Blog 1 Million Besucher registriert. Vielen Dank dafür!

In Sachen Kleidung habe ich eine merkwürdige Vorgehensweise: wenn etwas alle tragen, trage ich das bestimmt nicht. Doch den Hippie/Boho Look fand ich schon immer toll, weil es jetzt modisch geworden ist, kann ich endlich in den Plus Size Abteilungen fündig werden. Ich finde dieser Stil passt einfach in jedem Sommer, egal ob es ein Hit ist oder auch nicht. Das Shirt mit dem Lochmuster ist eine tolle Idee für den Sommer, weil ich es mit Tops in verschiedenen Farben jedes Mal neu gestalten kann. Mit einem beigefarbenen Top fängt es bestimmt viele Blicke ;) Ich muss zugeben, dass ich diese Shirt in allen möglichen Farben bereits habe, was ich in den nächsten Tagen gerne zeigen werde.
Parę dni temu Blogger zarejestrował milion wejść na bloga. Dziękuję za to!

Jeśli chodzi o ubrania to mam bardzo osobliwe do nich podejście: jeśli coś noszą wszyscy, to ja tego na pewno nie będę nosić. Ale styl hippie/boho już zawsze mi się podobał, ponieważ teraz jest na czasie mogę zaopatrzyć się w kilka rzeczy w dziale plus size. Myślę, że ten styl jest stworzony na letnie dni, nieważne, czy aktualnie króluje na wybiegach, czy też nie. Bluzka w dziurki jest moim ostatnim odkryciem i nadaje się świetnie na lato. Dzięki różnokolorowym topom mogę za każdym razem wyglądać w niej inaczej, topy o cielistym kolorze zapewne zbiorą najwięcej spojrzeń ;) Muszę przyznać, że mam tą koszulkę we wszystkich możliwych kolorach i chętnie w je pokażę w najbliższych dniach :)
A few days ago Blogger showed me one million visitors. Thank you for that!

When it goes to clothes I have a very strange rule: I don't wear what everybody is wearing. But the hippie/boho is such a great style and I decided seize the opportunity and buy some pieces in the plus size section. I think this style fits to every summer so much and it doesn't matter if it is currently on the top of the catwalks. The shirt full of holes is my recent discover. I can style it in different ways by wearing tops is various colours. With a nude colour it catches the most views ;) I admit - I have all possible colours of this shirt what I will show in the next posts :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Shirt - Kik (52) | Top - Kik (52) | Hose - Clockhouse XL (52) | Schuhe - Naturalizer | Armband - Mitbringsel aus Gran Canaria | Halskette - Primark | Uhr - Timex


Bluzka - Kik (52) | top - Kik (52) | spodnie - Clockhouse XL (52) | buty - Naturalizer | bransoletka - pamiątka Gran Canarii | naszyjnik - Primark | zegarek - Timex


Shirt - Kik (52) | top - Kik (52) | pants - Clockhouse XL (52) | shoes - Naturalizer | bracelet - souvenir from Gran Canaria | necklace - Primark | watch - Timex

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Magical evening

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Während ich diese Worte schreibe regnet es draußen in Strömen, es ist kalt und ich muss ein Sweatshirt tragen. Es ist der zweite Tag des Sommers und wenn ich die Bilder zu diesem Post hinzufüge, sehne ich mich etwas nach jenem Abend. Es war angenehm warm, die untergehende Sonne warf ein magisches Licht auf alles drumherum. Ich fühle mich unwohl bei Hitze aber habe es dennoch sehr gerne, wenn die Sonne scheint. Ich habe alle Verdunklungsrollos nach unten gezogen und warmes Punktelicht angemacht, etwas ruhige Musik lenkt von dem fiesem Wetter ab. Aber ich fühle mich trotzdem Glücklich - jedes schlechte Wetter hat eines Tages sein Ende und die Sonne scheint wieder auf.
Gdy piszę te słowa na dworze leje jak z cebra, jest zimno i mam na sobie bluzę. Jest drugi dzień astronomicznego lata i gdy oglądam zdjęcia, które dodaję do tego posta tęsknię trochę za tamtym wieczorem. Było przyjemnie ciepło i światło zachodzącego słońca magicznie oświetlało okolicę. Nie czuję się dobrze podczas upałów, pomimo to lubię, gdy na niebie świeci słońce. W domu zaciągnęłam wszystkie rolety w dół, włączyłam ciepłe punktowe światło, spokojna muzyka odwraca uwagi od pogody za oknem. Pomimo to czuję się szczęśliwa - najgorsza pogoda w końcu mija i zza chmur znowu wychodzi słońce.
As I write these words, it rains cats and dogs out there, it's cold and I am wearing a sweatshirt. It is the second day of summer and while adding the images to this post, I miss that evening. It was pleasantly warm, the setting sun threw a magical light on everything around. I feel uncomfortable in the heat but I like, when the sun shines. I have pulled down all the blinds down and turned on warm points of light, calm music distracts from the nasty weather. But I feel happy anyway - any bad weather has one day an end and the sun shines on again.

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Strickjacke - Toscane | Shirt - Kik | Hose - Clockhouse XL | Schuhe - Naturalizer | Tasche - Kik


Sweter - Toscane | koszulka - Kik | spodnie - Clockhouse XL | buty - Naturalizer | torebka - Kik


Cardigan - Toscane | shirt - Kik | pants - Clockhouse XL | shoes - Naturalizer | bag - Kik

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Over the sunset

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ich habe seit Jahren nach einem Jeanskleid, das ich mit Leggings tragen kann gesucht. Bisher war ich mit keinem zufrieden, sie waren entweder aus zu dickem Stoff oder zu lang oder meine Größe fehlte. Dieses hier war das letzte und in meiner Größe. Sehr schlicht, wie ich es gern habe, leicht und in einer guter Länge (ich kann es am Strand auch ohne Leggings tragen). Auch die Tasche ist neu - es ist sehr schwer eine sehr schlichte schwarze Tasche mit verstellbaren Trageriemen zu finden. Ich war so glücklich als ich sie vor kurzem entdeckt habe. Das Jäkchen mit den Fransen ist auch ein Teil nach dem ich schon einige Zeit auf der Suche war. Am jenem Tag eignete es sich perfekt für einen Spaziergang am Rhein, es schütze vor dem kühlen Wind der ab und zu auf uns zu kam. Es war ein wunderschöner Abend...
Od lat szukałam dżinsowej sukienki, którą mogłabym nosić z getrami. Do tej pory nie znalazłam żadnej, z której byłabym zadowolona. Jedne były ze zbyt grubego materiału, inne znowuż za długie, a przy jeszcze innych brakowało mojego rozmiaru. Ta była ostatnią w moim rozmiarze. Jest bardzo skromna i prosta - tak jak lubię najbardziej, lekka i o dobrej długości (na plaży mogę ją śmiało nosić bez legginsów). Także torebka jest nowa - miałam niesamowite trudności znaleźć bardzo prostą czarną torebkę z paskiem, którego długość można regulować. Wszystkie były albo sztywne, albo tylko do ręki lub miały ozdoby. Moja radość była ogromna, gdy w końcu trafiłam na mój wymarzony model. Narzutka z frędzlami również była czymś, czego szukałam. Tego dnia nadawała się świetnie na spacer wzdłuż rzeczki, chroniła przed podmuchami chłodnego wiatru. To był naprawdę piękny wieczór...
I've been looking for my perfect jeans dress for years. Those I found were either from a thick fabric or too long. This one was the last one in my size. It's very simple and humble - the way I like it the most, the fabric is thin and perfect for the summer and by this length I can wear it with leggings or without when I am on the beach. The bag is something I've been looking for too. It is really hard to find a very classic, plain black bag with an adjustable shoulder strap. I was so happy when I finally found it. And the cardigan is another piece in this outfit I wanted for a long time and had problems with finding the right one. It was perfect for our walk at the riverside, it kept me warm when a cool wind was blowing. It was a beautiful evening...

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Second life for a plus size shirt

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ich mag es nicht, wenn in meinem Kleiderschrank Sachen hängen, die ich nicht trage. Sie lassen meinen Schrank platzen und zwischen ihnen verschwinden andere Sachen, die ich gerne trage. Im Effekt habe ich das Gefühl das ich Tonnen von Kleidung habe, aber nichts zum anziehen. Brrr.

Diese Bluse habe ich noch im Winter bekommen und sie sah unter einem Mantel oder Strickjacke ziemlich okay aus. Aber einfach so getragen finde ich sie gar nicht schön. Sie ist ein gutes Beispiel, wie ein Ausschnitt ein ziemlich gutes Teil zerstören kann. Ich hatte drei Lösungen: sie zu verkaufen, wegwerfen oder verändern. Die erste würde nicht ganz gut klappen, die zweite konnte ich immer hin machen, wenn die dritte auch nicht klappen würde. Ich nahm ein Shirt dessen Ausschnitt mir gut stand, legte es an die Bluse, nahm eine Schere und begann mit der Arbeit. Als ich fertig war habe ich um den neuen Ausschnitt etwas Spitze angenäht und darauf noch eine dünne Paillettenborte. Die Pailletten sind auch schwarz damit es nicht kitschig wirkt, sie sind im normalen Licht kaum sichtbar, doch wenn die Sonne darauf scheint glänzen sie ein bisschen. Eine Stunde Arbeit und die Bluse ist gerettet :)
Nie lubię, gdy w mojej szafie znajdują się rzeczy, których nie noszę. Raz, że zajmują miejsce, a dwa, gdy jest ich dużo zasłaniają te ubrania, które są warte uwagi. W efekcie mam dużo ubrań, a wydaje mi się, że nie mam w czym chodzić. Brrrr.

Bluzkę, którą widać na zdjęciu powyżej dostałam zimą i przykryta płaszczem, czy swetrem prezentowała się jeszcze całkiem okej. Noszona bez niczego wygląda naprawdę beznadziejnie i pokazuje jak źle zrobiony dekolt może zniszczyć cały ciuch. Miałam trzy wyjścia: sprzedać, wyrzucić lub spróbować coś zmienić. Pierwsze rozwiązanie raczej by się nie powiodło, drugie też, ale je mogłam również wtedy zastosować gdyby przy trzecim poszło coś nie tak. Więc przyłożyłam do tej bluzko-tuniki koszulkę o świetnym dekolcie, zaznaczyłam gdzie ciąć i zabrałam się do pracy. Następnie obszyłam dekolt koronką, a później doszyłam cieniutką czarną taśmę z cekinów. Przy zwykłym świetle jej nie widać (więc nie ma kiczowatego efektu), a gdy zaświeci słońce całość przyjemnie się błyszczy.
I don't like having things in my closet hanging I don't wear. It make my closet explode and make other things I wear disappear. In effect it looks like I have a lot of clothes but nothing to wear! Terrible!

I got this shirt in winter and it looks pretty okay worn under a coat or cardigan. But worn just like that it looks quite terrible. It's a perfect example how a wrong neckline can destroy the whole piece. I had three solutions: sell it, throw it away or make a makeover. The first one wouldn't work (who would buy something like that?), the second one could be even done after the third solution wouldn't work. So I took a shirt with a nice neckline, put in on this shirt, took some scissors and started to work. After getting my new neckline done I sew some lace on it and some sequins. The sequins are black as well, in daylight they are almost invisible but when the sun shines on them they begin so sparkle. An hour work and the shirt is saved :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE