Mein Juli / mój lipiec

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Weil mein erster Post, der eine Zusammenfasung meines Monats war, so gut angekommen ist, habe ich beschlossen es auch diesen Monat zu machen. Wieder mal habe ich die interessantesten Bilder von Instagram herausgesucht und sie kommentiert. Ich muss zugeben, dass dieser Monat ziemlich schnell verging, vermutlich ist daran mein Urlab schuld. Ich habe natürlich ein Paar Bilder von dieser Zeit hinzugefügt, doch einen separaten Post, mit viel größeren Bildern wird es noch geben. Viel Spaß! :)
Moje pierwsze podsumowanie miesiąca zostało całkiem miło przyjęte, więc i teraz postanowiłam zrobić coś podobnego. Znów powybierałam kilka najciekawszych zdjęć z Instagrama i dodałam kilka komentarzy. Muszę przyznać, że ten miesiąc minął mi bardzo szybko, za pewne za sprawą wakacji, o których trochę poniżej wspomniałam. Planuję w najbliższym czasie pokazać trochę więcej zdjęć z tego okresu, które też będę trochę większe :) Miłego oglądania! :)
Because you liked my first post, that was a summary of the past month, I decided to do it again. I picked the most interesting pictures from Instagram and added short comments. There are a few pictures from my vacations but I am going to create a separate post about this theme with larger photos of course. So, enjoy! :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Endlich (wohl als letzte Person auf der Erde) habe ich beide Teile von "Ich einfach unverbesserlich" mir endlich angeschaut. Ich muss sagen, ich bin ein Minion Fan! :) / 2. Eine kleiner Ausflug zum naheliegenden Meckenheim / 3. Ich liebe Früchte und gekühlt sind sie das beste für den Sommer / 4. Endlich ist es so warm geworden, dass ich es mir auf dem Balkon gemütlich machen konnte / 5. Ein Ausflug zu meinem geliebten Remagen / 6. Mittagessen im wunderschönen Linz am Rhein / 7. Auf einem Flohmarkt ist es mir endlich gelungen Klammern, die eine Strickjacke zusammenhalten, zu ergattern. Meine Freude war riesig! / 8.Linz vom anderen Rheinufer.
1. Chyba jako ostatnia osoba na świecie obejrzałam obie części "Jak ukraść Księżyc" i od tej pory rozumiem, dlaczego wszyscy oszaleli na punkcie Minionków :) / 2. Popołudniowa wycieczka do miasteczka Meckenheim (połączenie przyjemnego z pożytecznym) / 3. Uwielbiam owoce, a w upały smakują szczególnie, gdy są lekko schłodzone / 4. Wreszcie zrobiło się na tyle ciepło, że mogłam rozłożyć wszystko potrzebne do przyjemnego spędzania czasu na balkonie / 5. Wycieczka do mojego ulubionego Remagen / 6. Obiad w przepięknym Linz nad Renem / 7. Wreszcie udało mi się na pchlim targu zdobyć klamerki, które trzymają boki sweterków dość blisko siebie. Od lat tego szukałam! / 8. Linz widziany z drugiej strony Renu.
1. Finally I made it to watch both parts of "Despicable Me", I mus admit - I am a Minion fan! / 2. A little trip to a small town called Meckenheim / 3.I love fruits and cool they are a great choice for summer / 4. Finally it became warm enough to spend more time on my balcony / 5. A trip to Remagen / 6. Dinner in Linz at the Rhine / 7. After years of searching I finally found the thing that holds both sides of cardigans together / 8.Linz from the other side of the Rhine.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Bunte Lichterketten sind für mich ein Must Have für den Sommer / 2. Der erste Tag in Travemünde an der Ostsee / 3. Es dauerte gerade die Travemünde Woche und unter vielen Attraktionen habe eine Wahrsagerin gefunden / 4. Die Seebrücke in Scharbeutz / 5. In Norddeutschland habe ich ein isländisches Dessert gefunden. Mittlerweile gibt es dies schon wohl in ganz Deutschland / 6 u. 7. In Timmendorfer Strand gibt es dieses außergewöhnliche "Teehaus" das auch ein ganz normales Restaurant ist. Es ist am Ende eine Seebrücke und die Wände sind aus Glas. Ein wunderbares Gefühl in der Ecke zu sitzen! Es ist wie schweben über dem Meer. / 8. Ein Ausflug nach Lübeck.
1. Kolorowe lampki na balkonie, czy w ogrodzie są dla mnie obowiązkowym elementem lata / 2. Pierwszy dzień nad Bałtykiem w niemieckim Travemünde / 3. Akurat trafiliśmy na Travemünde Woche (tygodniowe święto miasta), w którym było mnóstwo atrakcji - między innymi wróżka! / 4. Plaża i molo w Scharbeutz / 5. Na północy Niemiec znalazłam islandzki przysmak. W międzyczasie rozprzestrzenił się chyba na cały kraj. Trochę kwaśny :) / 6 i 7. W Timmendorfer Strand znaleźliśmy niesamowitą kawiarnię, której ściany są z szyb i ma się wrażenie bycia zawieszonym nad morzem. Niesamowite wrażenie! 8. Wycieczka do pięknej Lubeki.
1. Colourful light are a must have for summer nights / 2.First day at the Baltic Sea in Travemünde / 3. It was Travemünde Week and I found a fortune-teller / 4.The pier in Scharbeutz / 5.A Snack from Iceland / 6. and 7.We found this great café in Timmendorfer Strand / 8. A trip to Lübeck.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Vor dem oben genannten Teehaus. Auch außen sieht es außergewöhnlich aus. / 2. Ein Spaziergang entlang dem Meer in Timmendorfer Strand Richtung Hafen in Niendorf / 3. Der Sonnenuntergang in Travemünde am letzten Tag in Norddeutschland / 4. Ein Spaziergang in Kiel / 5. Unser Schiff nach Oslo / 6. Eins der Restaurants auf dem Schiff. Was für ein Ausblick! / 7. Eine Brücke über dem Meer. Sie verbindet zwei dänische Inseln / 8. Der Sonnenuntergang auf dem Meer.
1. Przed wyżej wspomnianą kawiarnią, nawet na zewnątrz robi wrażenie :) / 2. Podczas spaceru promenadą w Timmendorfer Strand do portu w Niendorfie / 3. Zachodzące słońce podczas ostatniego dnia w Travermünde / 4. Spacer po Kilonii / 5. Nasz prom do Oslo / 6. Restauracja na promie z widokiem na morze / 7. Most, który wydaje się wyłaniać i niknąć w morzu (tak naprawdę łączy dwie duńskie wyspy) / 8. Zachód słońca na pełnym morzu.
1.In front of the café in Timmendorfer Strand / 2.A walk along the seaside to the haven in Niendorf / 3.The sunset over Travermünde on our last day in north Germany / 4.A walk in Kiel / 5.Our ship to Oslo / 6.A restaurant on the ship with a great view / 7.A bridge over the sea that connects two Danish islands / 8.Sunset over the Baltic sea.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Der erste Tag in der Hauptstadt von Norwegen - Oslo / 2.Der Sonnenuntergang über Oslos Hafen gesehen von der Festung Akershus / 3. Bei dem Museum der modernen Kunst in Aker Brygge / 4. So sehen Schienen in Oslo aus - sieht doch viel besser mit dem Gras aus... / 5. In Oslo gibt es hinter jeder Ecke einen H&M Laden, die verkaufen nicht nur Kleidung und Accessoires sondern auch Drogerieprodukte Marken, wie L'Oreal, Aussie, Essie, Max Factor usw. / 6. Wir haben in Oslo unseren 5 Hochzeitstag verbracht. Hier ein kleines Foto von meiner Hochzeit... / 7. Mein Lieblingsplatz im Hafen / 8. Oslo bei unserer Abfahrt.
1. Pierwszy dzień w stolicy Norwegii - Oslo / 2. Zachód słońca w porcie Oslo, widziany z Twierdzy Akershus / 3. Spacer po Aker Brygge przy muzeum sztuki nowoczesnej / 4. Tak wyglądają w Oslo tory tramwajowe. Z trawą wygląda to dużo przyjemniej! :) / 5. W Oslo H&M jest na każdym rogu. Mało tego, prócz ubrań i dodatków sprzedają też zwykłe drogeryjne produkty takich marek jak L'Oreal, Essie, Aussie, Max Factor itp. / 6. W Oslo świętowaliśmy naszą piątą rocznicę ślubu. Tu małe wspomnienie z tego dnia :) / 7. Moje ulubione miejsce w porcie w Oslo. Dlaczego u nas nie ma co rusz takich leżaczków? :) / 8. Wypłynięcie statkiem, zostawiamy Oslo w tyle...
1.The first day in the capital of Norway - Oslo / 2.Sunset over Oslo's haven seen from Akershus / 3.A walk near the museum of modern art in Aker Brygge / 4.How rails in Oslo looks like. I like the idea with the lawn / 5.In Oslo there is a H&M sore on every corner. They sell there common cosmetics like L'Oreal, Essie, Max Factor etc. 6.In Oslo we celebrated our fifth wedding anniversary. Here is a photo from me as a bride / 7.My favourite place in Oslo / 8.We are leaving Oslo behind us.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

1 u. 2. Ein Sonnenuntergang bei unserer Heimfahrt / 3. Mein Make Up für den Urlaub. Immer habe ich ganz viel davon mitgeschleppt, jetzt nahm ich nur meine Lieblinge mit und nichts hat mir gefehlt! / 4. Ein Paar Lieblingsprodukte für das Mani und Pedi :).
1 i 2. Zachód słońca na pełnym morzu podczas drogi powrotnej / 3. Mój Make Up na całe wakacje. Zawsze brałam go zbyt dużo, tym razem wzięłam tylko ulubione produkty i niczego mi nie brakowało! / 4. Kilka ulubieńców do Mani i Pedi :).
1 and 2.Sunset over the sea during our way back / 3. My make up products I took with me / 4.A few favourite products for mani and pedi :).

Große Größen Plus Size Fashion Blog

Meine Outfits im Juli :)
Moje zestawy w lipcu :)
My outfits in July :)





Linen dress

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ehrlich gesagt habe ich nie viel von Leinen gehalten, bis ich letztes Jahr auf dieses Tunika-Kleid gestoßen bin. Also nicht exakt auf dieses, sondern auf seine schwarze Version. Als ich dieses Jahr erfahren habe, dass es auch in beige gibt musste ich es haben :) Ich muss zugeben, dass ich mich in dem schwarzen Kleid etwas besser fühle, doch an sonnigen Tagen ist dieses die bessere Wahl. Ich kann es mit einer Schnur an der Taille etwas enger machen, letztens bin ich auf die Idee gekommen es als eine Weste zu tragen. Die Schnur habe ich hinten zugebunden wodurch das Teil schmaler wurde und toll die Figur betonte. Vielleicht kann ich es bald zeigen :)
Jeśli mam być szczera nie przepadałam za lnem dopóki w zeszłym roku nie trafiłam na tą tuniko-sukienkę. Nie dokładnie na tą, ale na jej czarną wersję. Tak ją polubiłam, że gdy w tym roku pojawiły się beżowe, musiałam je mieć :) Przyznam, że w czarnej sukience czuję się dużo lepiej, ale beżowa jest lepsza na słoneczne dni. Za pomocą sznurka mogę ją dopasować do talii, ale niedawno wpadłam na pomysł nosić ją jako dłuższą kamizelkę. Sznurek po przełożeniu przez szlufki daję z powrotem do tyły i tam go zawiązuje. Dzięki temu moja nowa "kamizelka" ma wcięcie w talii. Mam nadzieję, że uda mi się to w którymś poście pokazać :)
Honestly I never have been a fan of linen until I found this dress last year. Well, not exactly this one but its black version. When I found this year it in beige I had to have it. I admit - I feel better in the black one, but the beige is a better option for sunny days. A few days ago I discovered that I can also wear it as a vest, I hope I can show it to you soon :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Kleid - Kik (52) | Leggings - Kik (50) | Schuhe - Rieker | Tasche - DSUK | Kette - Orsay


Sukienka - Kik (52) | getry - Kik (50) | buty - Rieker | torebka - DSUK | naszyjnik - Orsay


Dress - Kik (52) | leggings - Kik (50) | shoes - Rieker | bag - DSUK | necklace - Orsay

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Orange in the heat

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie überglücklich ich war als ich diese Tasche gefunden habe. Ich weiß, manche von euch werden denken es sei etwas total langweiliges. Doch ich habe diesen "clean style" sehr gerne. Es ist wirklich so schwer eine Tasche zu finden ohne Schnickschnack, ohne goldene Buchstaben oder kreisförmige Anhänger. Ich habe sie in einem kleinem No-Name Laden in Köln gefunden, nach zwei Wochen "benutzen" bin ich dort wieder hin gefahren um mir noch eine zu besorgen (die tollen Sachen will ich immer doppelt haben). Natürlich waren sie schon verschwunden (also bin ich nicht die einzige, die so was mag?) aber ich habe eine sehr ähnliche gefunden! Auch toll - der gleiche Stil nur ein Paar Details sind anders. Es freut mich auch dass die Metallelemente goldfarbig sind, ich finde es schöne wenn das ganze Outfit eteder gold oder silber Elemente hat, es sieht besser aufeinander abgestimmt aus.

Das Shirt mit dem Lochmuster habe ich schon in weiß vorgestellt (Lace, fringes and a little bit hippie). Diese Shirts kann man jedes mal neu gestalten, indem man verschiedene Tops anzieht. Ich habe mir für ein schwarzes entschieden, damit es sich gut mit der Hose und Tasche kombiniert. Das nächste Mal versuche ich es auch mit blau, weiß und orange. Nude wäre auch nicht schlecht, aber das könnte verwunderte Blicke fangen ;)
Nie wyobrażacie sobie, jak bardzo byłam szczęśliwa, gdy znalazłam tą torebkę. Wiem, wiem, wiele z was pomyśli "ale nuda" ale ja ten styl naprawdę bardzo lubię. Wcale nie jest łatwo znaleźć torebkę bez zbędnych zdobień, bez napisów złotymi literami, czy okrągłymi zawieszkami. Znalazłam ją w takim zwykłym małym sklepiku w Kolonii, po dwóch tygodniach "używania" pojechałam tan ponownie po jeszcze jedną (lubię mieć swoje ulubione rzeczy podwójnie), ale były już wyprzedane (czyżbym nie była jedyną zwolenniczką takiego stylu?). Na szczęście udało mi się znaleźć bardzo podobną - ten sam styl, różnica była jedynie w kilku detalach. Bardzo mnie cieszy fakt, że w obu torebkach metalowe elementy są w kolorze złota. Nie lubię, gdy w jednym zestawie metalowe elementy i biżuteria są kolorystycznie wymieszane (złoto i srebro). Gdy wszystko jest w jednym kolorze całość wygląda bardziej spójnie.

Ażurową bluzkę w białym odcieniu przedstawiałam już w innym poście (Lace, fringes and a little bit hippie). Zakładając inne topy pod spód można łatwo sprawić, że za każdym razem będzie wyglądała inaczej. Tym razem zdecydowałam się na czarny, co dobrze koresponduje z szortami i torebką. W przyszłości mam zamiar poeksperymentować jeszcze z niebieskim, czerwonym i białym. Cielisty też może być, ale to na pewno przyciągnie niejedno spojrzenie ;)
You can't imagine how happy I was when I found this bag. I know, for some of you it's the essence of boring but I really like that style. Clean without this annoying ornamentation or round pendants. I found it in a no name boutique in Cologne, after two weeks "using" it I returned to buy me another one. Unfortunately they were sold out but I found a very similar one. How lucky I was!

I showed you the white version of the shirt I am wearing in an earlier post (Lace, fringes and a little bit hippie). With tops in various colours it can look every time different. I chose a black top that matches my shorts and bag, the next time I will experiment with blue, orange and red. Nude is also an option but it may attract a lot of glance.

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Shirt - Kik (52) | Shorts - H&M+ (52) | Schuhe - Atmosphere


Koszulka - Kik (52) | szorty - H&M+ (52) | buty - Atmosphere


Shirt - Kik (52) | shorts - H&M+ (52) | shoes - Atmosphere

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

In beige again

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ich denke, dass ich bald wieder mich etwas leichter kleiden kann. Laut der Wettervorhersage soll der Sommer uns wieder mit Hitze verwöhnen. Ohje, doch das gehört wohl nun mal zum Sommer :) Irgendwie finde ich es doch aufregender, wenn das Wetter so verschieden ist. Es bietet viel mehr Möglichkeiten beim Anziehen ;) Oder?

Ich glaube ich habe für mich eine neue Farbe entdeckt - beige. In den letzten Jahren habe ich mich gerne bunter gekleidet, doch dieses Jahr bevorzuge ich (keine Ahnung warum das so ist) eher ruhige Farben und in beige fühle ich mich ausgezeichnet. Ich finde es passt gut zu meinen Haaren und zieht nicht so schnell Flecken, wie weiß, an :)
Myślę, że za niedługo będę mogła znów ubierać się trochę lżej. Według prognozy pogody wracają do nas upały. Ojej, chociaż wiem, że upały po prostu należą do lata i już. Myślę, że to jednak ciekawiej, gdy pogoda jest bardziej zmienna i można ubierać się różnorodniej.

Ostatnio odkryłam dla siebie nowy kolor - beżowy. Wiem, że w zeszłych latach, latem chętnie nosiłam się na kolorowo, w tym roku (nie mam pojęcia dlaczego) preferuję spokojniejsze kolory i w beżowym czuję się bardzo dobrze. Myślę, że nieźle komponuje się z moimi włosami i nie przyciąga tak plam, jak biały :)
According to the forecast soon I can wear lighter clothes again. The heat is coming back. Oh dear. But to say the truth, I like it, when the weather is so different, it gives the opportunity for much more different outfits :) Beige is my latest discover, every summer I was wearing colourful clothes. But this year (I have no idea why) I feel better in toned shades. I feel very well in beige, I think I looks good with my hair and doesn't just call for stains :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Shirt und Hose - Clockhouse XL | Strickjacke - Toscane | Schuhe - Naturalizer | Tasche - Madonna


Koszulka i spodnie - Clockhouse XL | sweter - Toscane | buty - Naturalizer | torebka - Madonna


Shirt and pants - Clockhouse XL | cardigan - Toscane | shoes - Naturalizer | bag - Madonna

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Plain white shirt

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Dieser Sommer ist wirklich merkwürdig. Noch ca. 1 Woche her war es so heiß, dass das die kleinste Bewegung total überfordernd wirkte. Jetzt dahingegen muss ich mir eine Strickjacke beim Frühstücken auf dem Balkon überziehen, weil es so windig ist. Natürlich ist mir das windige Wetter hundert mal lieber als die unproduktive Hitze, aber dennoch ....

Ich konnte daher meine leichten Kleider zu Hause lassen und in meine Jeans wieder reinschlüpfen. Das weiße Shirt ist genau das selbe wie das in lila in Violet, orang and navy und das blaue in Navy with pink. Ich finde es eigentlich schön, wenn das Wetter im Sommer mir verschiedene Möglichkeiten zum anziehen bietet (außer vielleicht Regenmantel und Gummistiefel).

Als ich mir die Bilder angeschaut habe, ist mir gerade eingefallen, dass ich sehr selten Accessoires für meine Outfits einfach in der Stadt kaufe. Es fällt mir immer schwerer was zu kaufen, dass später keine Geschichte hinter sich haben könnte. Dieses Tuch ist ein Souvenir von meiner Reise nach Gdynia (eine Hafenstadt in Polen an der Danziger Bucht), die Uhr war ein Weihnachtsgeschenk von meinem Mann (es waren unsere ersten Weihnachten in Deutschland, wir waren da noch keinen ganzen Monat da, es waren auch unsere ersten Weihnachten als Ehepaar) und das Armband war eine Überraschung, als ich meinen Mann bat mir eine konkrete Sache aus dem Internet zu bestellen und er hat das von sich selbst ausgesucht und dazu bestellt. Die Tasche hat auch eine kleine Geschichte aber die erzähle ich vielleicht ein anderes mal :)
Tegoroczne lato należy chyba do tych dziwniejszych. Jeszcze tydzień temu panował tak niesamowity upał, że wydawało się, że najmniejszy ruch palcem zużywa ogromne pokłady energii. Dzisiaj, by móc spokojnie zjeść śniadanie na balkonie, musiałam włożyć sweter. Oczywiście wolę wkładać lekki sweter, niż bezproduktywny upał, ale mimo wszystko...

Dziś mogłam zostawić moje lekkie sukienki i wskoczyć znowu w ulubione dżinsy. Zwykła biała koszulka nie do końca jest taka zwykła, ma haftowany dekolt, który dzisiaj zakryłam chustą. Koszulkę mam jeszcze w wersji niebieskiej, co pokazywałam w poście Navy with pink i fioletowej (Violet, orang and navy ).

Patrząc na zdjęcia uświadomiłam sobie, że tak naprawdę nie kupuję już akcesoriów tak po prostu u nas w mieście. Odczuwam coraz mniejszą potrzebę kupowania takich rzeczy, które prawdopodobnie nie będą kryły za sobą jakiejś małej historyjki. I tak np. chustka jest pamiątką z wakacji w Gdyni (miasto, które szczerze kocham), zegarek jest prezentem pod choinkę od męża (były to nasze pierwsze święta w Niemczech i zarazem pierwsze święta jako małżeństwo), a bransoletka też jest prezentem od męża - prosiłam go kiedyś by zamówił mi coś w Internecie, prócz konkretnej rzeczy wrzucił jako niespodziankę tę bransoletkę. To było niezwykle miłe, gdy rozpakowałam nadesłaną paczkę :) Torebka też ma małą historyjkę, którą opowiem innym razem :)
This years summer is very weird. A week ago I was dying because of the heat, now I had to wear a cardigan having my breakfast on the balcony. But to say the truth - I prefer wearing a cardigan instead doing nothing because it's sooo hot.

Well, I could leave my summer dresses at home for a while, and wear my favorite jeans again. I have the shirt I am wearing in two different colors too - in navy (Navy with pink) and violet (Violet, orang and navy ).

Looking at this pictures I realized one think - it is really rarely that I buy my accessories just like that in the city, I prefer things with a small history behind. For example: the scarf is a souvenir from Gdynia, the watch is a gift from my husband for our first Christmas as married couple and the bracelet was a surprise from my husband (I asked him to buy me something through the Internet, what he did, but he added this little piece as a gift, it was a very nice surprise by unpacking the box). The bag has also its little story, but about this - maybe another time :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE