
Im Leben geht es ja nur nicht um die ganz großen Reisen, oder? Ich wohne in einer Gegend, wo es von Orten, die wunderschön sind, nur wimmelt. Am Pfingstsonntag fuhren wir zwei von diesen Städten mal wieder besuchen. Vielleicht gelingt es uns eines Tages dort niederzulassen. Ich dachte immer ich sei ein Großstadtmensch, aber es reichten ein Paar Jahre aus um herauszufinden, dass es nicht das ist wovon ich unbedingt träume. Vielleicht werde ich einfach älter und bekomme andere Prioritäten. Ich überrasche mich selbst immer öfters, wie sehr ich mich verändere. Aber ich finde es schön, dadurch wird mein Leben bestimmt interessanter. Ich wüsste schon jetzt gerne, was ich in 5 Jahren denken werde. Und wo ich sein werde.
Ob dieser Look einen Kommentar benötigt? Ich denke schon - ich finde es nicht gerade ganz normal, dass ich Ende Mai eine Jacke trage. Aber so war nun mal das Wetter. Anfangs sah es sogar nach einem heftigen Regen aus, ich dachte unser Ausflug wird nicht lange dauern, doch dann kam die Sonne raus und die Jacke war überflüssig.
Ob dieser Look einen Kommentar benötigt? Ich denke schon - ich finde es nicht gerade ganz normal, dass ich Ende Mai eine Jacke trage. Aber so war nun mal das Wetter. Anfangs sah es sogar nach einem heftigen Regen aus, ich dachte unser Ausflug wird nicht lange dauern, doch dann kam die Sonne raus und die Jacke war überflüssig.
Nie tylko te całkiem duże podróże się liczą, prawda? Mieszkam w takiej okolicy, dookoła której jest mnóstwo przepięknych miejsc. W zeszłą niedzielę zrobiliśmy sobie (po raz kolejny) wycieczkę do dwóch takich zakątków. Może któregoś dnia uda nam się osiąść w którymś z nich. Zawsze myślałam, że jestem osobą, która uwielbia mieszkać w wielkich miastach, ale wystarczyło mi pomieszkać w takich miejscach parę lat, by stwierdzić, że nie koniecznie jest mi to potrzebne do szczęścia. A może po prostu staję się coraz bardziej starsza i moje priorytety się zmieniają. Kto wie. Coraz częściej zaskakuję samą siebie. Ale uważam to za coś dobrego, dzięki temu moje życie jest różnorodne. Już teraz jestem ciekawa tego, jak będę myśleć za 5 lat. I gdzie wtedy będę.
Czy mój strój wymaga jakiegoś komentarza? Chyba tak, bo noszenie kurtki pod koniec maja do normalnych rzeczy raczej nie należy. Ale taka była wtedy pogoda. Początkowo spodziewałam się, że nasza wycieczka okaże się dość krótka, gdyż niebo zapowiadało spory deszcz. Ale w pewnym momencie wyjrzało słońce i kurtka okazała się zbędna.
Czy mój strój wymaga jakiegoś komentarza? Chyba tak, bo noszenie kurtki pod koniec maja do normalnych rzeczy raczej nie należy. Ale taka była wtedy pogoda. Początkowo spodziewałam się, że nasza wycieczka okaże się dość krótka, gdyż niebo zapowiadało spory deszcz. Ale w pewnym momencie wyjrzało słońce i kurtka okazała się zbędna.
Does this outfit need any comment? I think, yes. Wearing a jacket on the end of May isn't quite normal, but the weather this year is really weird and it was cold. We made a small trip and thought that it wouldn't last long because of the heave clouds that gathered on the sky. But in the middle of the day the sun showed up and the jacket became unnecessary.

Jacke - Asos Curve (52)
| Bluse - Clockhouse XL (54)
| Hose - Clockhouse XL (52)
| Schuhe - New Yorker
| Tasche - Masquenada
Kurtka - Asos Curve (52)
| koszula - Clockhouse XL (54)
| spodnie - Clockhouse XL (52)
| buty - New Yorker
| torebka - Masquenada
Jacket - Asos Curve (52)
| shirt - Clockhouse XL (54)
| pants - Clockhouse XL (52)
| shoes - New Yorker
| bag - Masquenada





