Ostsee - Travemünde, Lübeck, Scharbeutz und Timmendorfer Strand

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Ich bin sehr froh, dass es mir endlich gelungen ist meine Urlaubsbilder in den Griff zu bekommen und sie euch heute hier zeigen zu dürfen. Ich bin mir bewusst, dass es ziemlich unklug ist als Paar in den Sommerferien zu verreisen, doch im Juli haben wir unseren Hochzeitstag und wir haben uns versprochen ihn immer an einem schönem Ort zu feiern. Wir sind ein Paar, dass nach so vielen Jahren immer noch begeistert von sich ist und deswegen möchten wir diesen Tag auch feiern. Wegen verschiedener Hindernisse konnten wir diese Zeit nur sehr kurzfristig planen. Es gab einen Moment in dem wir dachten, dass wir unseren fünften Hochzeitstag doch zu Hause verbringen doch letztendlich ist es uns gelungen etwas interessantes zu finden.

Wir verbrachten ein Paar Tage (darunter auch DEN TAG) in Oslo. Doch wir nahmen nicht das Flugzeug sondern haben es auf die romantische Tour gemacht - wir nahmen ein Schiff! Doch über Oslo erzahle ich euch in einem separatem Post. Weil das Schiff von Kiel startete beschlossen wir ein Paar Tage früher an die Ostsee zu fahren um uns etwas vor der Reise zu entspannen. Wir wohnten in Travemünde, haben Lübeck, Scharbeutz und Timmendorfer Strand besucht. Es gab auch einen Plan Hamburg zu besuchen, doch als ich mehr über die Stadt lass, mir die Bilder anschaute und mit ein Paar Personen, die schon da waren gesprochen habe, beschloss ich Hamburg mal auszulassen und stattdessen einen Tag mehr entlang der schönen Strände der Ostsee zu wandern. Und ich bereue es ganz und gar nicht! Ich hatte einfach eine wunderbare Zeit.

Wir haben unsere Camera mitgenommen, doch weil sie ziemlich schwer war, lag sie die ganzen Tage nur im Zimmer und wir haben unsere Bilder mit dem Handy gemacht (Note2 und Note4).

Was mich total überrascht hat, war die Tatsache, dass man in Deutschland zahlen muss, wenn man den Strand betreten will. In Holland und Belgien war ich schon auf vielen Stränden und nirgendwo gab es diese Pflicht.

Noch ein Paar Worte zum Wetter: es war herrlich. Der, der mich nicht kennt muss wissen, dass ich ein riesiger Antifan von Sonnen und am Strand liegen bin. Es ist für mich die reinste Qual. Ich liebes es, wenn es bewölkt ist und der Wind nach Meer riecht. Ich hatte Glück, den fast all die Zeit war es genau so, wie ich es mir erwünscht habe. Es gab nur einen extrem Sonnigen Tag, doch da waren wir im wunderschönen Lübeck.

Die folgenden Bilder sind von Travemünde. Wir hatten das Glück an der Travermünder Woche teilzunehmen. War das ein Fest! Abends saßen wir an der Trave und guckten uns die riesigen Schiffe, die von Lübeck in verschiedene Länder fuhren. Das war richtig beeindruckend!
Bardzo się cieszę, że nareszcie udało mi się uporać z moimi wakacyjnymi zdjęciami, których większą część z przyjemnością zaprezentuję w tym poście. Oczywiście jestem świadome, że podróżowanie bez dzieci w sezonie wakacyjnym jest mało mądre, ale jako, że pobraliśmy się w lipcu i wciąż jest to dla nas wielkie wydarzenie warte świętowania, staramy się na ten czas gdzieś wyjeżdżać. W tym roku okazja była nawet większa, gdyż mijała nasza piąta rocznica ślubu. Jesteśmy jedną z tych par, które po tylu wspólnych latach wciąż są sobą nawzajem zafascynowane. Wspomnienia o tym dniu wciąż rodzą we tak wielkie emocje, jak gdyby to było tydzień temu. Więc jak takiego dnia nie celebrować? W tym roku z powodu różnych przeszkód mogliśmy planować "urlop" niemalże tuż przed, była nawet chwila, w której myśleliśmy, że nic z tego. Zostaniemy w domu. Ale w pewnym momencie odkryliśmy ciekawą możliwość i wakacyjny urlop był uratowany. Postanowiliśmy spędzić kilka dni w stolicy Norwegii - Oslo. Zamiast lecieć tam samolotem, na co zdecydowałaby się zapewne większość naszych znajomych, wybraliśmy romantyczną wersję i popłynęliśmy tam statkiem. Ale o tym napiszę w osobnym poście. Postanowiliśmy przyjechać nad niemiecki Bałtyk trochę wcześniej i poznać kilka miast. Początkowo w planie było zwiedzanie Hamburga, ale po obejrzeniu wielu zdjęć, przeczytaniu recenzji innych odwiedzających to miasto stwierdziliśmy, że nie warto i ciekawszy będzie jeden dzień więcej nad morzem.

Jak zawsze wzięliśmy ze sobą naszą lustrzankę ale ponieważ nie mieliśmy za bardzo ochoty jej wszędzie ze sobą taszczyć, prawie cały urlop przeleżała w pokoju, a zdjęcia robiliśmy telefonami (Note 2 i Note 4). Myślę, że wyszły całkiem nieźle. Mieszkaliśmy w Travemünde, a zwiedzaliśmy Lubekę i kilka nadmorskich miasteczek, takich jak Scharbeutz i Timmendorfer Strand.

Poniższe zdjęcia są z Travemünde. Jest to miejscowość, gdzie rzeka Trave wpada do morza. Z portu w Lubece wypływają statki (m.in do Skandynawii) właśnie tą rzeką. Siedząc przy latarni morskiej wydawać by mogło się, że przepływające promy, czy żaglowce są na wyciągnięcie ręki. Mam nadzieję, że udało mi się pokazać to na zdjęciach. Dodatkowo, całkiem przypadkowo, trafiliśmy na tydzień Travemünde. Wielki festyn z mnóstwem bud i koncertów. Trafiliśmy nawet na polskie stoisko z naszą narodową kuchnią i... wódką :)

Muszę przyznać, że najbardziej zdziwił mnie fakt, że za pobyt na plaży w Niemczech trzeba zapłacić (3€ za osobodzień). I faktycznie, przy każdym wejściu na plażę była budka z osobą, która pilnowała wchodzących. Plaże były wypełnione koszami, co wyglądało uroczo. Początkowo byłam trochę zszokowana faktem braku pustych, darmowych plaż, lecz po przeczytaniu serii artykułów o parawanach nad polskim morzem, stwierdziłam, że to świetny pomysł.

Jeszcze krótko o pogodzie: Ci co mnie znają, wiedzą, że prawdopodobnie jestem największym antyfanem opalania, a szczególnie tego nad morzem. Moją absolutnie wymarzoną pogodą jest pochmurny, wietrzny dzień. Uważam, że morze ma wtedy najwięcej uroku. Miałam szczęście i prócz jednego ciepłego i słonecznego dnia (który zresztą spędziliśmy w Lubece) wszystkie były dokładnie tak jak chciałam. W taką pogodę plaże są opustoszałe, morze szumi głośniej i wszystko nabiera charakteru bardziej romantycznego :)
It makes me very happy, that I finally finished sorting my holiday pictures. Because we got married in July, we try to celebrate every anniversary on a trip. This year we decided to do this in Oslo, we didn't go there by plane like we usual trave,l but we took a ship from Kiel. To relax a little bit before the journey, we drove to the coast a few days earlier to visit places like Lübeck, Travemünde, Scharbeutz or Timmendorfer Strand. We just wanted to enjoy the see as much as we could.

Although, we took our camera with us, it stayed all the time in the room and we took the photos with our phones. I think they handled quite well. The most surprising think at the German coast was the fact, that you had to pay for entering the beach. I didn't care because I never was a fan of sunbathing, my perfect see-weather is windy and cloudy, what makes the see magical and romantic somehow. I was lucky, the weather was exactly like that :)

Travemünde:

Lübeck Travemünde
Große Größen Plus Size Fashion Blog Lübeck Travemünde Große Größen Plus Size Fashion Blog Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde Lübeck Travemünde
Lübeck Travemünde

Die folgenden Bilder sind von Lübeck. Ich habe nicht viel erwartet, doch die Stadt hat mich verzaubert. Ich finde sie richtig toll! In Lübeck gibt es einen Zizzi Laden (ein Plus Size Geschäft) doch ich muss zugeben, dass ich die Sachen mich dort einfach nicht begeistert haben. Doch Lübeck eignet sich wunderbar zum Shoppen, es gibt nicht nur alle möglichen Läden die es in ganz Deutschland gibt, sondern unzählige süße Cafés, Restaurants und kleine privaten Läden mit atemberaubendem Deko fürs Haus oder Schmuck. Am Traveufer gibt es wunderbare Schiffe (ich als Segler konnte mir das nicht entgehen lassen). Ich würde jederzeit gerne dort wiederkommen :)
Następne zdjęcia przedstawiają Lubekę. Nie spodziewałam się, że to miasto mnie tak urzeknie. Jest naprawdę urocze. Nadaje się też świetnie do zakupów, prócz wszystkich znanych mi sieciówek oferuje mnóstwo przesympatycznych kawiarni, restauracji oraz prywatnych sklepików z przesłodkimi dekoracjami do domu, czy biżuterią. Nad brzegiem Trave mogłam też (jako żeglarz) nacieszyć oko pięknymi jachtami. Bardzo chętnie tam znów wrócę :)
Lübeck:
Lübeck Lübeck
Lübeck
Lübeck Lübeck
Lübeck Lübeck
Lübeckg
Lübeck
Lübeck
Lübeck

Die nächsten Bilder sind von Scharbeutz. Es war ein regnerischer Sonntag. Ich war richtig verzweifelt, weil es richtig heftig regnete und ich es als Zeitverschwendung sah im Zimmer rumzusitzen. Laut des Wetterberichtes regnete es nur in Travemünde, also versuchten wir unser Glück und fuhren nach Scharbeutz - eine kleine Stadt am Meer. Wir hatten Glück - es regnete dort nicht und wir konnten an einem Stadtfest teilnehmen. Die Luft war so wundervoll Frisch, die Temperaturen so angenehm (zu Hause hatten wir seit vielen Tagen über 30 Grad).

Was mich total neidisch gemacht hat, war die Tatsache, dass an der Ostsee jeder Sonntag verkaufsoffen ist. Perfekt, wenn es regnet und man keine Lust auf Fernsehen hat :)
Kolejne zdjęcia są z nadmorskiej miejscowości Scharbeutz. W niedzielę od rana przywitała nas dosłownie ściana deszczu. Byłam zrozpaczona, nie miałam ochoty jednego z ostatnich dni spędzić w pokoju oglądając telewizję, czy czytając książkę. To przecież mogę w domu! Mąż jednak wyczytał w Internecie, że to tylko "u nas" tak pada. Zaryzykowaliśmy i pojechaliśmy do wspomnianego Scharbeutz. Pomysł był świetny, gdyż rzeczywiście tam nie padało, a dodatkowo załapaliśmy się na festyn :)
Scharbeutz:
Lübeck
Lübeck
Lübeck

Als wir am Timmendorfer Strand ankamen roch es überall nach Vanillepudding. Wir sind dem Geruch gefolgt und landeten bei dem Mikado Teehaus das auf dem Ende eine Seebrücke stand. In Wirklichkeit war es ein Restaurant und das kein gewöhnliches! Keine Wände nur riesige Fenster, man hatte das Gefühl man schwebe glatt über dem Meer. Weil wir schon gefrühstückt haben und es noch zu früh für ein Mittagessen war, haben wir uns mit einem Latte begnügt. Der Aufenthalt dort war einfach nur magisch! Danach machten wir einen Spaziergang zum Hafen in Niendorf. Ich hab mir versprochen, dass ich noch einen Seglerkurs mache, diesmal aber auf offener See!
Gdy dotarliśmy do Timmendorfer Strand cała okolica pachniała budyniem waniliowym. Idąc za zapachem trafiliśmy na herbaciarnię zbudowaną na końcu mola. Herbaciarnia okazała się tak naprawdę restauracją, ale za to jaką! Ściany były z szyb, tak, że miało się wrażenie bycia zawieszonym nad morzem. Niesamowite uczucie. Ponieważ byliśmy już po śniadaniu, a na obiad było za wcześnie uraczyliśmy się kawą. Ach jak mi się tam podobało! Po kawie poszliśmy na spacer, wzdłuż morza do portu w Niendorf. Obiecałam sobie, że zrobię jeszcze jeden kurs żeglarski, tym razem na otwartym morzu!
Timmendorfer Strand:
Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand Timmendorfer Strand
Timmendorfer Strand

Stars and stripes

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Statt an den Urlaubsbildern zu arbeiten, erstelle ich einen neuen Outfitpost. Doch ich wollte dieses Outfit so sehr veröffentlichen. Ich bin mir bewusst, dass viele ins erstaunen kommen, weil eine Blogerin so schlichte Outfits postet, doch so mag ich es seit einiger Zeit am meisten und ich möchte authentisch sein und euch nichts vormachen. Ich finde, dass sehr simple Zusammenstellungen die Person mehr hervorbringen und das ist doch am wichtigsten. Es gibt viele Frauen, die sich so kleiden, dass man als allererstes ich Outfit sieht und dann erst sie selbst (wenn überhaupt). Das ist vielleicht eine gute Idee, wenn man von seinem Gesicht oder Körper ablenken möchte, doch bei mir ist es nicht der Fall, selbst wenn meine Figur viel zu wünschen übrig lässt ;)

Ich beobachte an mir, dass ich immer mehr Schwäche bei sehr getönten Farben zeige. Khaki und Rosenholz sind letztens meine Lieblinge, doch beige, grau und schwarz mag ich auch sehr. Manchmal füge ich ein oder zwei Elemente in einer etwas stärkeren Farbe hinzu, die beiden Farbtypen betonen sich dabei perfekt gegenseitig. Das war auch dieses Mal der Fall. Die Tasche ist keine Woche alt und schon bedeutet sie mir sehr viel. Mein Papa hat sie in einem Laden entdeckt und sofort an mich gedacht, nach Mamas Zustimmung wurde sie gekauft und der Papa hat sie mir mitgebracht als er mich besuchte. Ich finde die Tasche richtig toll, sie ist nicht nur in meiner Lieblingsfarbe, sie hat auch goldene Verzierungen (was ziemlich selten vorkommt), ist in viele Taschen ausgestattet, besitzt einen langen Tragegurt und lässt sich auch per Reißverschluss zumachen. Ich liebe sie einfach :)

Um das Rot der Tasche nochmal aufzufangen habe ich ein rotes Perlenarmband hinzugefügt. Ich hoffe man erkennt, wie riesengroß die Perlen sind. Es mag etwas ungewöhnlich sein, doch ich finde, dass großer Schmuck keine schlechte Idee für starke Frauen ist :) Das Schmuckstück ist ein kleines Souvenir von einer meiner zahlreichen Reisen nach Polen.
Zamiast pracować nad zdjęciami z wakacji, które obiecałam, wzięłam się za nowy post z zestawem. Bardzo chciałam ten zestaw opublikować. Jestem świadoma tego, że wielu z was będzie zdziwionym, że blogerka pokazuje tak zwyczajny zestaw. Prawda jest taka, że od dłuższego czasu bardzo lubię ten typ ubioru, chcę być autentyczna i nie pokazywać rzeczy, których na co dzień bym nie założyła. Zresztą uważam, że takie proste zestawienia wysuwają na pierwszy plan osobę, która je nosi. Wiele razy byłam świadkiem, gdy najpierw wchodził strój kobiety, dopiero potem ona sama. Najpierw w oczy rzucały się jej ubrania, później jej twarz (jeśli w ogóle - zresztą to samo dzieje się w przypadku źle dobranej fryzury, czy okularów). Taki "bogaty" strój świetnie nadaje się, gdy chcemy odwrócić uwagę od twarzy, czy ciała, co w moim przypadku nie ma miejsca, choć moja figura dla wielu pozostawia sporo do życzenia :)

Zauważyłam u siebie, że okazuję coraz więcej słabości przy zgaszonych kolorach. Khaki i brudny róż to moi absolutni ulubieńcy, także beż (cielisty), szary, czy nawet czarny sprawiają, że moje serce bije ciut szybciej. Czasami do takich spokojnych zestawów lubię dodawać jedną lub dwie rzeczy w mocniejszych odcieniach, wtedy oba typy kolorystyczne świetnie podkreślają się nawzajem. Tak też było w tym przypadku. Torebka, którą widzicie nie ma nawet tygodnia, a już jest mi bardzo droga. Wypatrzył ją w sklepie dla mnie mój tato, po zatwierdzeniu przez mamę została zakupiona. Uważam, że torebka jest świetna i nie tylko ze względu na kolor, czy złote elementy (które najczęściej są srebrne) ale przede wszystkim za sporą ilość kieszonek, długi pasek i możliwość zasunięcia jej na zamek (dużo torebek z klapą nie mają więcej zapięć). Uwielbiam ją :)

Do torebki dobrałam czerwoną bransoletkę. Mam nadzieję, że widać, że perłowe kulki, z których jest zrobiona są dość olbrzymie. Niektórych może to zdziwić, ale uważam, że taka "olbrzymia" biżuteria nie jest złym pomysłem dla kobiet plus size (pod warunkiem, że występuje z umiarem, choć to tyczy się każdego rodzaju biżuterii). Bransoletkę przywiozłam sobie jako mały suwenir z jednej z moich licznych podróży do Polski :)
Instead of working on my holiday post I was preparing a outfit one. But I wanted to post this outfit so badly. Many of you may be a little surprised that a blogger is posting such a plain outfit, but being honest with you - this is the way I lately like to dress the most. I don't want to show things I am not really wearing just to make it more attractive here, I just want to be authentic. I think that simple outfits accent their owner a lot better than this complicated ones. I often saw women entering a room - the first what everyone saw was their outfit a while later their face.

I noticed that this year I just love calm colours, khaki and rosewood are my favourite ones but I also love grey, beige and sometimes black. I like to add a saturated colour to my calm outfit, both types of colours accent each other perfectly. This time I decided to add some red with my bag and bracelet. I must admit, the bag is less then a week old and it became very important to me. It was chosen by my dad for me, after my mums approval it was bought and given to me during my dads last visit. I love this bag, not only for its colour but for the metallic elements that are gold (most of the bags have them in silver) and it got a lot of pockets! The red bracelet is a souvenir from on of my trips to Poland :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Leggings (50/52) - hier | Tunika - Lidl | Schuhe - Naturalizer | Tasche - Jenny Fairy |Armband - Lolita | Tuch - Kik


Spodnie (50/52) - tutaj | tunika - Lidl | buty - Naturalizer | torebka - Jenny Fairy | bransoletka - Lolita | chustka - Kik


Leggings (50/52) - here | tunic - Lidl | shoes - Naturalizer | bag - Jenny Fairy | bracelet - Lolita | scarf - Kik

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE