Ich hatte immer Probleme mit dem Kauf einer perfekten Bluse. Wenn sie gut auf der Figur saß hat sie sich zwischen den Knöpfen geöffnet. Als ich eine Nummer Größer wählte war bei der Knopfleiste alles in Ordnung, doch die Bluse ähnelte dann einem Sack. Ich denke, dass eine ganze Menge Frauen dieses Problem haben :-)
Die Tunika, die ich trage ist eine kleine Lösung für dieses Problem. Sie hat zwar keine Knopfleiste, jedoch der Schnitt erinnert an eine normale Bluse. Selbst der Kragen fehlt nicht. Sie sieht toll separat aus und macht auch eine tolle Arbeit unter einem Pulli oder Pullunder.
Vor Jahren habe ich auf einem anderen Blog eine andere Lösung für dieses Problem gefunden. Sie schien zwar gut zu funktionieren, doch war sich nicht für alle leicht zu erreichen. Die Autorin hat die beiden Seiten der Knopfleiste mit einer Nähmaschine zugenäht. Klappt Prima beim tragen, doch ich wunderte mich, wie sie es schuf eine eng geschnittene Bluse wohl auszuziehen. Normalerweise sind solche Blusen aus keinem dehnbaren Stoff genäht :-)
Ich mag die Idee mit einer Knopflosen Bluse mehr. Ich besitze noch eine in rot und werde sie bald zeigen :-)
Zawsze miałam kłopot ze znalezieniem idealnej bluzki. Gdy dobrze leżała, rozchodziła się pomiędzy guzikami. Gdy przymierzyłam większy rozmiar, problem co prawda znikał, ale bluzka przypominała worek. Myślę, że wiele kobiet, bez względu na rozmiar, zna ten problem :-)
Tunika, którą mam na sobie jest niezłym rozwiązaniem tego problemu. Jej krój i materiał przypominają ten od zwykłych bluzek. Nawet kołnierza nie brakuje. Za to nie ma guzików. Wkłada się ją przez głowę i cały dzień nie trzeba patrzeć, czy coś się nie rozpięło :) Nieźle też wygląda pod swetrem czy kamizelką.
Lata temu znalazłam na innym blogu (nie pamiętam niestety na jakim) pomysł jak poradzić sobie z takimi rozchodzącymi się bluzkami. Autorka bluzki zszywała wzdłuż guzików za pomocą maszyny do szycia. Rozwiązanie niestety nie jest dla każdego, wszak nie wszyscy potrafią na maszynie szyć. Zastanawia mnie jedynie jak wtedy ściągać taką bluzkę, szczególnie, gdy jest dopasowana do figury, a jak wiadomo, bluzki najczęściej są szyte z nieelastycznego materiału :-)
Póki co bardzo się cieszę, ze znalazłam takie "zastępstwo" klasycznej bluzki. Mam jeszcze taką samą w czerwonym kolorze, którą niebawem pokażę :-)
Finding a perfect fitting blouse has always been a problem for me. When it looked good on my body there were gaps between the buttons. After trying on a bigger size the problem was gone, but the blouse looked like a sack. I think that many women have this problem, no matter what size they wear.
I found a little soloution in the form of this tunic. It has the cut and the collar of a classic blouse but it's buttonless. Its a quite good options thanks what I don't have look the whole day down if something didn't open.
Years ago I found on another blog a very interesting solution. The author sewed both sides of the blouse together. Not bad but I was wondering how she took them of, not every blouse is sewed from an elastic material.
For now I am very happy with this replacement. I have another one in red and I will show it to you soon :-)