Kwiaty i paprocie / Blumen und Farnen



Deutsch Ist es bei euch auch so, das wenn ihr einen neuen Song hört, am Anfangt ihn mittelmäßig findet aber wenn ihr ihn in einer Szene in einem Film oder ein Video davon sieht  ganz eure Meinung ändert? Ich habe so was manchmal. Es gibt Stücke die ich erst mag wenn ich irgendwelche Bilder damit verbinden kann. Komisch, oder?
Die Bilder unten stammen von einen der letzten warmen Tage. Oder vielleicht denke ich auch nur so.  Währen ich dieses dünne Kleidchen trug bin ich Frauen begegnet, die warme Jacken und Winterstiefel an hatten. Es ist für mich überraschen wenn ich bei solchem Wetter Leute in Winterschuhen sehe. Ich finde nur eine Erklärung dafür -> Es war Winterschlußverkauf, Frau hat sich neue Stiefel gekauft und muss noch unbedingt sich und der ganzen Welt zeigen was für geile Schuhe sie hat. Das sie stark reduziert waren weil es mittlerweile schon fast Sommer ist muss doch niemand wissen :)

Polski Macie też tak czasami, że usłyszycie piosenkę, która nie do końca Wam się spodoba. Uznacie ją za zwykłą albo nawet okropną. A gdy zobaczycie film, w którym podczas jednej ze scen jest ona grana, świetnie do niej pasując lub obejrzycie teledysk to stwierdzacie, że jak mogliście wcześniej żyć bez tej piosenki? Ja czasami tak mam... Usłyszę jakiś utwór, który nie robi na mnie wrażenia, a później widzę go w towarzystwie "obrazów" i jestem pod ogromnym wrażeniem :)
Zdjęcia są z jednego z ostatnich ciepłych dni. Choć może był to jedynie dla mnie ciepły dzień, tak ubrana mijałam kobiety ubrane w ciepłe kurtki i kozaki.. Czasami dziwię się, że przy tak dodatnich temperaturach widzę ludzi w zimowych butach. Ja mam dla tego tylko jedno wytłumaczenie -> przyszły ciepłe dni, sklepy zaczęły wyprzedawać za bezcen zimowe obuwie, ludzie zaczęli je kupować i koniecznie chcieli jeszcze pochwalić się przed samym sobą i innymi nowym nabytkiem. No bo jak to inaczej wyjaśnić? :)

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid

sukienka H&M Kleid



Kolorowe paski / bunte Streifen

Deutsch Die Fotos sind vom letzten Freitag, am morgen sind wir in die Stadt gefahren um in ein Paar Läden reinzuschauen und einen Kaffee trinken. Am diesen Tag gab es in Köln eine menge von verschiedenen Ausflugsgruppen von verschiedenen Ländern. Es muss wahr sein, dass Deutschland in der EU das billigste Land ist. In Media Markt stand vor uns eine Gruppe von Spaniern die haufenweise Ipods gekauft hat :) Die Gruppen hatten leider an diesem Tag kein besonderes Glück - es war sehr regnerisch was einen netten Spaziergang durch die Stadt nicht möglich machte. Ich muss sagen, dass das Wetter letztens sehr launisch ist. Ein mal ist es sonnig und angenehm warm und dann wird es auf einmal kalt und es regnet. Manchmal verändert sich das Wetter mehrmals an einem Tag. Heute als ich aufgewacht bin war der Himmel blau mit ein Paar weißen Wolken, als ich beim Kaffeetrinken war -   wurde es grau und es begann stark zu regnen. Jetzt ist der Himmel intensiv blau und die Sonne scheint. Wie soll Frau sich anziehe, wenn sie für den ganzen Tag weg will, nicht frieren, überhitzen und nass werden will? :)

Polski Zdjęcia z ostatniego piątku, pojechaliśmy rano do miasta, zajrzeć do kilku sklepów i napić się kawy. Tego dnia w mieście panowało istne szaleństwo, było przepełnione wycieczkami z najróżniejszych krajów. Chyba jednak to prawda, że Niemcy są najtańszym krajem w Unii, w Media Markcie stała przed nami grupa Hiszpanów kupujących masowo Ipody. Zabawne :) Niestety, wszystkim wycieczkowiczom pogoda spłatała figla, jak widać na zdjęciach trochę padało. Nie był to jakiś straszny deszcz, ale uniemożliwiał raczej dłuższy spacer. W ogóle pogoda tutaj jest jakaś dziwna, raz jest gorąco i słonecznie, raz deszczowo, zimno i nieprzyjemnie. I taka pogoda potrafi zmienić się tak kilka razy w ciągu dnia. Dzisiaj rano obudziłam się, niebo było niebieskie, ogólnie przyjemnie. Gdy usiadłam do porannej kawy - było szaro, po czym zaczęło mocno padać. Obecnie niebo jest intensywnie niebieskie. Nie nadążam! I ubierz się człowieku na całe wyjście na tyle mądrze by się nie przegrać, nie zmarznąć i nie zmoknąć zarazem :)

tunika w paski tunika mit streifen

tunika w paski tunika mit streifen

tunika w paski tunika mit streifen

tunika w paski tunika mit streifen

tunika w paski tunika mit streifen

Orange likes pink

Deutsch Als ich die im Laden gesehen habe konnte ich mich nicht abhalten und musste sie einfach haben - eine Hose in pink. Wie kann man so was nicht haben - wenigstens im meinem Fall. Als kleines Mädchen wollte ich immer alles in pink habeen und offensichtlich hat bis jetzt sich nichts geändert. Manchmal habe ich Lust auf einen pinken total Look aber das ist wohl keine gute Idee :) Ich bin kein Fan von angeln jedes Blickes auf der Straße :) Ich habe vor einiger Zeit geschrieben, dass ich nicht viel von der Kombination von pink und orange halte - diesmal bin ich einen Schritt weiter gegangen und zu meiner orangen Tunika diese rosa Hose angezogen. Irgendwie war das ein komisches Gefühl so "leuchtend" auf der Straße rumzulaufen aber ich fands irgendwie witzig :) Und die Hose hatte fast exakt die selbe Farbe wie einer der Streifen auf der Tunika.Weil es an jenem Tag etwas kühler war habe ich mir eine dünne Strickjacke übergezogen die auch in einer der Farben auf der Bluse war. Um alles etwas zu "beruhigen" habe ich  Schuhe und Tasche auch in der dunkelsten Farbe des ganzen Outfits kombiniert. Eine vierte Farbe würde mich wie ein Zirklusclown aussehen lassen. Aber ich denke es ist ganz gut geworden, oder?

Polski Gdy zobaczyłam je w sklepie nie mogłam się powstrzymać - różowe spodnie, jak można takich nie mieć? ;) Przynajmniej w moim przypadku. Gdy byłam mała, musiałam mieć wszystko w różowym, do tej pory mało się zmieniło, haha. Dlatego bardzo się ucieszyłam, gdy ten kolor, w swojej mocnej wersji stał się absolutnym hitem i mogę go nosić bez oporów, udając, że robię to by być modna ;) Mam ochotę na total look - wszak mam w tym kolorze wszystko - buty, torebki, bluzki, swetry, teraz nawet spodnie. Ale chęć nie ściągania 100% spojrzeń na ulicy i słyszenia za plecami dźwięku wbijanych samochodów w latarnie jest silniejsza od tej pokusy, więc zostanę przy innych kombinacjach :) Pisałam ostatnio o mojej początkowej awersji połączenia pomarańczu z różem posunęłam się o krok dalej. Do moich nowych ulubionych spodni włożyłam właśnie pomarańczową bluzkę. Jakoś tak pasował mi do nich różowy pasek na bluzce. Że było trochę chłodno włożyłam sweter pod kolor trzeciego paska na bluzce. Gdybym wybrała sweter w innym kolorze, myślę, że mogłoby to wyglądać tragicznie. By też nie przypominać choinki buty i torebkę wybrałam w odcieniu najspokojniejszej barwy w całym tym zestawieniu - czyli czarnym. Mam nadzieję, że jakoś to wyszło ;)

orange and pink

orange and pink

orange and pink

orange and pink

orange and pink

Tunika - Tchibo

Deutsch Gestern waren wir mal wieder in Bonn. Ich wisst ja schon warum. Diesmal haben wir und ein bisschen das Stadtteil Bad Godesberg und Mehlem näher angesehen. Okay, für die, die es doch nicht wissen - wir waren mal wieder auf Wohnungsbesichtigung Tour. Diesmal waren es zwei Wohnungen. Wenn die erste dort sein würde wo die zweite war - hätten wir unsere Traumwohnung gefunden. Die erste war ganz groß - mit zwei Balkonen, zwei Bädern, separater Dusche und Wanne und hatte 3 Zimmer. Und in einer Gegend wo man nur das zwitschern der Vögel hören konnte. Die zweite jedoch war viel, viel kleiner, hatte eine Terrasse und war fast am Rhein. Die Fotos am Rhein und im Park die ihr unten sehen könnt sind in einer Entfernung von ca. 300m von der Wohnung gemacht worden. Naja, wir versuchen es erstmals mit der ersten Wohnung, der Vermieter will sich auch aussuchen können wenn er will deswegen wissen wir noch nicht ob wir dort einziehen können. Mal sehen :)
Ich habe versprochen meine neue Tunika von Tchibo zu zeigen - und ich habe es auch gehalten. Ich habe sie mit weißen Accessoires kombiniert, ich denke das auch gold - schwarze dazu passen würden. Habt ihr eine Idee was noch dazu passen könnte?

Polski Wczoraj znów zawitaliśmy do Bonn, wiecie już na pewno po co.  Pozwiedzaliśmy trochę dzielnicę Bad Godesberg (świetne centrum) i Mehlem (boskie widoki). Dla tych, którzy jednak nie wiedzą: mieliśmy oglądanie dwóch mieszkań. Jedno było na górze (znów - ale nie tak bardzo), a jedno przy rzece. I tak sobie myślę, że gdyby to pierwsze było tam, gdzie to drugie byłby niemal ideał. Pierwsze w miarę duże, z dwoma balkonami, dwoma łazienkami, wanną, osobnym prysznicem, wielkimi oknami - więc super. Dodatkowo okolica była tak zielona i cicha, że jedyne co wokoło można było usłyszeć to ćwierkanie ptaków... Drugie za to 3 minuty od Renu. Zdjęcia robione poniżej w parku i przy Renie są jakieś 300 metrów od mieszkania. Mieszkanie ma duży taras, ale jest małe. Heh. No nic, spróbujemy "dostać" to pierwsze ponieważ właściciel też ma do gadania kogo chce :) Zobaczymy. A w ogóle, jak obejrzeliśmy pierwsze mieszkanie to poszliśmy się porozglądać po okolicy i trafiliśmy na spożywczaka, który jest też niedaleko naszego domu. Stwierdziliśmy, że jak już tu jesteśmy to zrobimy zakupy. Nasze zdziwienie było spore jak odkryliśmy półkę z... polskimi produktami. Wiadomo wódka przede wszystkim ale prócz tego jakieś polskie słodycze, sosy, buraki, zupy i inne takie. Nie było tego wiele, ale miło. Czyżby spożywczaka prowadził Polak? :)
Obiecałam, że pokażę swoją nową tunikę z Tchibo - więc obietnicy dotrzymuję. Wczoraj było okropnie gorąco i duszno (tak jak bywa przed burzą). I mimo, że tunika była trochę zabudowana i miała dość długi rękach nie było mi w niej ani trochę za gorąco. Bardziej żałowałam grubszych spodni ale co tam :) Dobrałam do niej białe dodatki, ale myślę, że czarno - złote też super by wyglądały :) Macie jakiś pomysł jakie kolory jeszcze by do niej pasowały? :)

















Owl, Tchibo XXL Collection & DM Lieblinge box

Deutsch Yay, heute ist es wieder mal schön warm geworden. Ich habe mein neues T-Shirt mit der Eule angezogen. Ich weiß, dass der Markt jetzt von Eulen überflutet wird - am meisten mit Anhängern (was mittlerweile so langweilig geworden ist). Eine Eule auf einem Shirt habe ich noch nicht gesehen also habe ich sie mir gekauft. Ich mag die Farben aus denen sie besteht: karamell, rot und dunkelblau. Das sind die Farben die ich am meisten trage und viele Accessoires und Strickjacken in denen habe. Ich konnte dazu eine in karamell oder rot Tasche tragen aber ich habe mich beim anziehen beeilt und hatte keine Zeit für Experimente. Vielleicht nächstes mal :) Wo ich heute u.A. war könnt ihr ein bisschen niedriger sehen.

Polski Znów robi się cieplej, dzisiaj do popołudnia było naprawdę bardzo przyjemnie. Niestety wieczorem zgromadziło się pełno chmur i zaczęło grzmieć. Burzy jako takiej nie było, w sumie trochę szkoda. Lubię nawet to zjawisko, pod warunkiem, że jestem w domu. W aucie (mimo, że jestem świadoma, że w pewnym przybliżeniu spełnia funkcję klatki Faradaya) nie czuję się zbyt pewnie :) Na szczęście, gdy zaczęło się na burzę zanosić byliśmy kilkaset metrów od domu. 
Poniżej - koszulka, którą kupiłam kilka tygodni temu w nadziei, że wkrótce się zrobi ciepło. Jestem świadoma wszechobecnego motywu sowy (naszyjniki są już do znudzenia!!!) ale na koszulce nie widziałam więc śmiało sobie taką "przygarnęłam". Podoba mi się jej (sowy) kolorystyka - karmel, granat i czerwień - kolory, w których mam w domu pełno dodatków więc zarazem świetnie zgra się z torebkami, czy sweterkami w tych odcieniach. Na razie zestawiłam ją z granatowymi spodniami. Mogłam założyć czerwoną lub karmelową torebkę - ale dość szybko się ubierałam i nie miałam czasu na zbytnie eksperymenty. Gdzie byłam między innymi dowiecie się ciut niżej :) 











Deutsch Ab heute ist bei Tchibo ein neues Angebot - Damenbekleidung in Größe 42 - 54. Da ich was letztens per Internet bestellt habe, bekam ich eine Prospekt dank dem ich mir schon früher aussuchen konnte was mir gefällt. Unten habe ich ein Paar Screenshots von dem Prospekt auf der Internetseite von Tchibo. Ich habe mir das Maxikleid ausgewählt (das sieht man auf dem zweiten Bild) und eine in  türkis Tunika (auf dem vorletzten Bild). Ich hatte Glück. Das Kleid war das letzte in meiner Größe und heute (wo es ab Heute zu kaufen war) ist es schon im Internetshop verschwunden! Von der Tunika gab es noch ein Paar Stück. Aber ich muss euch eins sagen - die Qualität des Kleides ist echt super - es hat einen tollen etwas dickeren Stoff das super kaschiert - keine Falte wird gesehen. Dazu ist es so geschnitten das der BH fast gar nicht raus kommt (ich hatte immer das Problem bei anderen Kleidern, dass man sehen konnte was für Unterwäsche ich trage). Die Tunika ist leicht wie Nebel dennoch ist sie nicht transparent. Ich muss zugeben, dass sie Qualität der Kleider viel besser als z.B. bei C&A oder Bon Prix ist, und der Preis - ähnlich. Also das Preisleistungsverhältnis stimmt auf jeden Fall!

Polski Od dzisiaj w ofercie Tchibo można znaleźć niemały asortyment ubrań w rozmiarach 42 - 54. Poniżej wklejam część obrazków, które pochodzą ze strony http://www.tchibo.de/ Wiem jak szybko w Niemczech z Tchibo znikają co ciekawsze sztuki ubrań, więc wybrałam się tam jeszcze dziś. Na szczęście przy moim ostatnim zamówieniu z internetu dołączyli reklamę owej kolekcji mogłam już wcześniej wybrać, co mnie interesowało. Wybór padł na sukienkę maxi widoczną na drugim zdjęciu oraz turkusową tunikę widoczną na przedostatnim zdjęciu. Tunik jeszcze kilka było, ale sukienek - już nie. I w internecie (w ciągu pierwszego dnia) zostały wykupione wszystkie! W sumie się nie dziwię - moim zdaniem ceny tych ubrań oraz ich świetna jakość są naprawdę atrakcyjne. Sukienka jest ze świetnego i porządnego materiału, który zamiast podkreślać każdą fałdkę, skrzętnie ją chowa  :) Natomiast tunika jest lekka jak mgiełka (a mimo to ani trochę transparentna) co będzie świetnym rozwiązaniem na bardzo ciepłe dni.











Deutsch Und noch eine kleine Sache :) Ich habe gestern eine E-mail bekommen, dass DM sich so was ähnliches wie die Glossy Box oder Douglas Box ausgedacht hat. Mann soll 5€ zahlen und bekommnt eine Box - DM Lieblinge - mit Sachen die man bei dieser Drogerie kaufen kann im Wert etwas über diese gezahlten 5€. Danach habe ich noch eine E-mail bekommen - das innerhalb zweieinhalb Stunden schon alle Boxen vergriffen waren. Na das ging ja aber schnell :) Zum Glück hab ich es ja noch geschafft und die erste Box sollte am ende Mai schon zu Verfügung stehen. Bin gespannt was da wohl drinne ist :)    

Polski Na koniec chciałabym jeszcze opowiedzieć o pewnej małej akcji. Znacie twory w stylu Glossy Box, czy Douglas Box? Otóż wczoraj dostałam od DMa maila, że mogę zamówić sobie taki Box od nich. Na razie testowo - na 3 miesiące. Polega to na tym, że płaci się 5€, dostaje pudełeczko z kosmetykami dostępnymi w ich sklepie przekraczającymi wartość tego, co zapłaciliśmy. Na razie wyszło 5000 takich abonamentów. W ciągu 2,5 godziny wszystkie zostały wyprzedane. Na szczęście udało mi się zapisać :) Ponoć pierwsze pudełko będzie już dostępne pod koniec maja. Gdy wszystko dojdzie do skutku postaram się opisać jego zawartość :)



Related posts

 
MOBILE