Mixed post (outfit & the Wildpark)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Als ich vor ein Paar Tagen meine Fotos sortierte bin ich auf diese Bilder gestoßen. »Misst« dachte ich »Ich wusste,dass ich doch noch was vergessen habe«. Manchmal habe ich so viele Outfit Fotos, dass ich den Überblick verliere. Sie zu machen ist doch gar nicht schwer, täglich muss ich raus und die Kamera mitzunehmen ist doch kein Problem. Das Problem entsteht erst, wenn ich es schaffen muss alles auf den Blog zu bekommen bevor eine neue Jahreszeit beginnt.
Dieses Jahr erweist sich Herbst als sehr gnädig und an manchen Tagen kann ich immer noch in diesen Outfit raus gehen und ich freie kein bisschen. Es gibt aber auch Tage an denen ich meine neue Winter Boots mal sehr gerne anziehen würde. Das Shirt ist das einzige Teil, dass ich auf dem Blog noch nicht vorgestellt habe. Ich habe es eine Nummer zu groß bekommen als wenn ich es sonst kaufen würde. Anfangs war ich etwas skeptisch aber als ich es schließlich anzog, fühle ich mich darin pudelwohl und ich habe es ein bisschen bereut, dass ich früher nicht mehr Sachen eine Nummer größer gekauft habe.
Parę dni temu, podczas sortowania zdjęć na komputerze natrafiłam na te ujęcia. "Cholera" pomyślałam "wiedziałam, że czegoś zapomniałam". Czasami mam tyle zdjęć zestawów, że przestaję nad tym panować. Stworzenie ich nie jest niczym trudnym, wszak praktycznie codziennie gdzieś wychodzę, a zabranie ze sobą aparatu nie stanowi większego problemu. Problem pojawia się dopiero wtedy, gdy muszę zdążyć z publikacją ich wszystkich zanim zmieni się pora roku.
W tym roku, póki co, jesień jest bardzo łaskawa i tak ubrana mogłam jeszcze chodzić do niedawna. Były momenty, że w tym zestawie nie było mi nic, a nic zimno. Były też takie, w których z utęsknieniem patrzyłam na moje nowe cieplutkie buty zimowe. Bluzka jest tu jedyną rzeczą, której jeszcze nie przedstawiałam na blogu. Dostałam ją rozmiar za dużą, co nastawiało mnie do niej sceptycznie. Ale gdy ją przymierzyłam i poobracałam się parę razy w lustrze to polubiłam sposób w jaki się układa na sylwetce i pożałowałam chwilę, że wcześniej nie kupowałam od czasu do czasu lekko przydużych ubrań.
A few days ago while sorting photos on my computer I found these pictures. "Damn" I thought "I knew I must have forgotten something!". I have so many outfit pictures that I am loosing control over them. Taking them is so easy, I am going out every day and taking a camera doesn't make any problem. The problems appear when I want to show all the outfits before next season.
Current autumn has been very generous and I could wear outfits like this very long. The shirt is the only piece that didn't appear here earlier. Actually, I got it one size to big what made me sceptical. But after trying it on I changed my mind and I regret I haven't buy myself a few oversize pieces earlier.

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog


Shirt - KiK | Strickjacke - Toscane | Leggings - Asos Curve | Schuhe - Skills Highly Talented People | Tasche - Steve Madden


Bluzka - KiK | sweter - Toscane | getry - Asos Curve | buty - Skills Highly Talented People | torebka - Steve Madden

English text
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Als ich die Bilder für den Blog vorbereitet habe ist mir ein Ausflug Ende Oktober in den Wildpark eingefallen. Ich dachte, wie vielseitig kombinierbar das Shirt doch ist. Nicht nur elegant aber auch eher sportlich kann man es kombinieren. An jenem Tag, wusste ich, dass ich viel durch die Wälder spazieren werde und ich wollte was sehr, sehr, wirklich sehr bequemes und habe sofort an das rote Peace-Shirt gedacht. Anfangs hatte ich das gesamte Outfit mit roten Converse Schuhen kombiniert, doch als wir am Wildpark ankamen ist unseren Augen ein riesiges Schild erschienen, dass vor großem Matsch warnte. War ja auch kein wunder, die Tage zuvor hat es ja heftig geregnet und ich, Dummchen, habe mir Schuhe aus Stoff angezogen. Wie gut, dass wir vor einigen Tagen Gummistiefel gekauft und sie im Wagen gelassen haben. Normalerweise wäre die Kombination von Leo-Gummistiefeln und Leo-Schal nicht meine erste Wahl gewesen, aber was soll's. Das war an diesen Tag ganz unwichtig.
Der Wildpark ist eins meiner Lieblingsorte. Ich liebe Tiere und liebe die Zeit mit ihnen zu verbringen. Im Wildpark sind alle sehr zahm und laufen nicht weg, wenn man sie streicheln möchte. Das war ein richtig toller Tag und ich freue mich sehr, dass ich die Gummistiefeln bereit hatte. Mit über 30 Jahren macht das laufen im Matsch genau so viel Spaß wie früher :)
Gdy przygotowywałam powyższe zdjęcia do bloga przypomniała mi się wycieczka do Wildparku. Co to takiego Wildpark? To ogromne tereny pełne lasów i łąk, gdzie biega luzem pełno zwierząt, po części tak oswojonych, że można je pogłaskać, z niektórymi nawet troszkę pobawić. Podczas spaceru podchodziły do nas sarenki, by powąchać nasze dłonie, czy nie mamy czasem czegoś dobrego. Podobnie było z kozami :) Dlaczego skojarzyłam tą wycieczkę ze zdjęciami? Z bardzo prostego powodu, miałam na sobie tą samą koszulkę ;) Początkowo była dość niepozorna, później okazała się być wszechstronnie pasująca do wielu stylów. Tamtego dnia na nogach miałam czerwone Conversy. Gdy podeszliśmy do bramy Wildparku naszym oczom ukazał się ogromy szyld z napisem, by uważać, bo wszędzie jest pełno błota. W sumie nic dziwnego, przez poprzednie dni nieźle lało, a ja mądra założyłam szmaciane trampki. Całe szczęście w aucie zostały gumiaki, które kupiliśmy jakiś czas temu i nie braliśmy ich do domu. Uf jak dobrze! Przyznam, że połączenie panterkowych gumiaków z panterkowym szalem nie jest zestawem moich marzeń, ale wyszedł on dość przypadkowo. Zresztą tamtego dnia nie to było ważne. Kocham zwierzęta i uwielbiam spędzać z nimi czas, to się tak naprawdę liczyło. A później okazało się, że mając trzydziestkę na karku można tak samo dobrze się bawić deptając w błocie jak lata temu :)
When I was preparing these pictures for the blog I had to think about a trip we made in October. We drove to the wild park an I remember I wanted to wear something really cozy. That's why I decided to wear the same red peace-shirt. I was wearing red converse shoes on my feet but when we got to the place we saw a huge signboard "Attention! Mud!". This was quite predictable - for the last few days it was raining cats and dogs. An I, dummy, put canvas shoes on... Well, lucky us, a few days ago we bought rubber boots and left them in the car. Well, a panther scarf and panther boots aren't the combination of my life but that didn't matter that day. What mattered was the fact that I was in one of my favourite places and had a really good day. Walking through mud makes as much fun in my age as it made years ago.
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Mój ciepły kaszmirowy sweter prosto z Nepalu

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
An einem sonnigen Oktobertag beschlossen wir etwas mehr Zeit an der frischen Luft zu verbringen. Die herrlichen Herbstfarben haben uns einfach aus dem Haus gelockt. Weil wir in einem wunderschönem Ort wohnen, der sehr nahe der Natur liegt, hatten wir es nicht weit um einen netten Spaziergang zwischen den Feldern und Baumschulen zu machen. Obwohl die Sonne so wunderbar schien, war es nicht sehr warm. Beim Anziehen dachte ich sofort an meine neue Kaschmir Strickjacke, die ich vor kurzem von der Firma Mahogany bekommen habe. Die Firma bietet, außer meinen, viele Modelle der Pullover sowohl für die Plus Size- als auch für die Standardgrößen. Anfangs dachte ich, dass so eine dünne Strickjacke mich nicht zu gut von der Kälte schützen kann doch nichts der gleichen passierte! Die Strickjacke war angenehm weich und wärmte wie ein kleiner Ofen :)

Das ist ja auch kein Wunder, Kaschmir ist seit Jahren ein Synonym für Kleidung guter Qualität und ist 6 mal wärmer als herkömmliche Wolle. Das er dünner, leichter und weicher ist braucht man wohl nicht zu erwähnen. Gut gepflegter Kaschmir wird uns jahrelang dienen und wohl nie aus der Mode kommen. Der Preis einer ordentlichen handgemachten Kaschmir Strickjacke aus Nepal kann anfangs für manche schockierend sein - für 200€ kann man sich eine Menge kaufen, auch eine Kaschmir Strickjacke von C&A (oder sogar zwei). Die sind aber mechanisch aus chinesischem Kaschmir produziert, der in einer sehr viel schlechteren Qualität ist (die Preise auf den Weltmärkten sprechen für sich: 20 - 30$ für 1 Kg chinesischen Kaschmir oder 100$ für 1 Kg nepalesischen Kaschmir).

So angezogen war mir kein Wetter zuwider und als die Sonne hinter den Wolken verschwand ist es viel kühler geworden. Doch meine Strickjacke hat mich die ganze Zeit schön warm gehalten :)
Pewnego słonecznego październikowego popołudnia zdecydowaliśmy się nacieszyć nasze oczy kolorami jesieni i wyjechaliśmy na wycieczkę objazdową po okolicznych wioskach. Trzeba Wam wiedzieć, że okolice mojego miasta naprawdę obfitują w różne przepiękne miejsca, gdzie można spacerować godzinami podziwiając piękno natury. Tego dnia naszym celem stała się wioska Gimmersdorf, wokół której znajdują się przepiękne pola oraz szkółki leśne.

Mimo, iż była ładna pogoda, temperatura i wiatr nie zachęcały do spacerów. Gdy Słońce skryło się za chmurami, wiatr potrafił wciskać się wszędzie. Wtedy pomyślałam o kaszmirowym swetrze, podarowanym mi przez firmę Mahogany.pl, który pewnie świetnie by chronił od późnojesiennej aury. Oprócz mojego, firma oferuje jeszcze dużo modeli swetrów zarówno dla osób z większymi, jak i normalnymi rozmiarami. I wiecie co? Nie zawiodłam się :) Sweter jest bardzo przyjemny w dotyku, leży świetnie na ciele i grzeje jak mała grzałeczka :)

Nic dziwnego, kaszmir jest od lat synonimem ubrań wysokiej jakości, które, nie dość, że są sześć razy cieplejsze od ubrań z owczej wełny to jeszcze dużo lżejsze i delikatniejsze. Dobrze pięlegnowany sweter kaszmirowy, będzie nam służył przez lata, a dzięki klasycznego stylowi, chyba nigdy nie wyjdzie z mody. Jak na prawdziwy nepalski kaszmir przystało, cena może być lekko szokująca dla naszego portfela - za 700 zł można kupić dużo, różnych innych, nawet np. w C&A. Niestety oferowane "tanie" kaszmirowe swetry produkowane w Chinach i są wytwarzane metodą mechaniczną - mój to ręczna robota. Prócz tego - wełna kaszmirowa z Chin jest gorszej jakości (o czym mówią jej ceny na światowych rynkach: 20-30$ za kg chińskiej lub 100$ za kg nepalskiej wełny)

Będąc tak "wyposażona", niestraszna mi była wycieczka po polnych i leśnych drogach, których jest mnóstwo w naszej okolicy. To zresztą możecie podziwiać na poniższych zdjęciach :)
On a sunny October day we decided to take a little walk around the fields in a village not far from our home. The place where I live is very close to the nature so we have plenty possibilities for such walks. It wasn't to warm and dressing up I thought about my cashmere cardigan I've become from the brand Mahogany. The company offers also a variety choice of other cashmere clothes once for the Plus Size, but also for the standard sizes. Firstly I was a little suspicious - the cardigan was very thin and I was afraid I could freeze. But nothing like this happened. The cardigan was nice, soft and it warmed up like a little oven :)

The price for my handmade Nepal cardigan may be for some of you shocking - about 200€ is a price for that you can buy many things like two cashmere cardigans from shops like C&A that produce their cardigans and pullovers mechanically from bad quality Chinese cashmere (the prices of the world markets speak for themselves - one kg Chinese cashmere cost 20 - 30$ and one kg Nepal cashmere - 100$). If you treat your cashmere well it will serve you for years and I don't think it will be ever out of fashion :)

On the end of the day when the sun hide behind a giant cloud it became really cold but my cashmere cardigan kept me still warm! I love it!

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog


Kaschmir Strickjacke - Mahogany.pl (Modell: Laurine) | Kleid - Clockhouse XL | Schuhe - Primark | Tasche - C&A | Schal - H&M


Kaszmirowy sweter - Mahogany.pl (model: Laurine) | sukienka - Clockhouse XL | buty - Primark | torebka - C&A | szal - H&M


Cashmere cardigan - Mahogany.pl (model: Laurine) | dress - Clockhouse XL | shoes - Primark | bag - C&A | scarf - H&M

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

black, anthracite and burgundy

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english

Hose - Via Appia | Shirt - Clockhouse XL | Jacke - Kik | Halskette - DIY


Spodnie - Via Appia | koszulka - Clockhouse XL | narzutka - Kik | naszyjnik - DIY


Pants - Via Appia | T-Shirt - Clockhouse XL | jacket - Kik | necklace - DIY

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE