Last rainy outfit?

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
>>Gibt es bei Primark Große Größen?<< - das ist die Frage, die ich über dieses Modelabel am häufigsten höre. Und eigentlich kann ich nie eindeutig antworten. Gezielt führt Primark keine Großen Größen Abteilung, doch eine sehr große Anzahl der Sachen in der Damenmode geht bis Größe 50. Dazu gibt es viele oversized Artikel und offene Strickjacken oder Jacken. Die Strickjacke, die ich trage habe ich bei Primark entdeckt und mich sofort in der Farbe verliebt (eine schöne Alternative zu meinem Trenchcoat), jedoch bin ich von der Struktur nicht allzu sehr begeistert, denn die Strickjacke ist ziemlich flauschig, was mir noch einige Zentimeter extra bei meinem Umfang verleiht ;)
Ich finde, dass Primark ein sehr toller Laden ist, insbesondere wenn man bei den ganz gewöhnlichen Sachen... was außergewöhnliches finden möchte. Ich bin immer sehr begeistert, wie viele Ideen die bei Mustern auf Socken haben oder wie ausgefallen ganz gewöhnliche Flip Flops sein können. In Bonn soll ja "bald" ein Primark gebaut werden und bevor die Entscheidung eindeutig definitiv gefallen ist, haben einige Menschen protestiert. Das kann ich bis heute eigentlich nicht nachvollziehen, denn wenn ein neuer H&M, Kik oder C&A eröffnet werden soll, protestiert keiner und all die Läden (oder sagen wir mal fast alle von den Einkaufsmeilen) nähen in den selben Fabriken. Eigentlich hätte es mehr Sinn die Leute zu überzeugen bei gewissen Läden nicht einzukaufen statt es ihnen nicht zu ermöglichen. Wo man nicht einkauft wird doch geschlossen, oder nicht?
Eigentlich wollte ich nicht so viel über Primark schreiben :)
Das Outfit ist noch eins von den kalten und regnerischen Tagen. Ich freue mich, dass es sich allmählich wieder ändert und es anscheinend immer wärmer wird. Die Strickjacke ist sehr warm und eigentlich ist mir in ihr immer zu warm ;) Ich denke ich müsste sie statt einer Jacke im Winter tragen, vielleicht würde ich mich erst dann "in Ordnung" fühlen ;) Die Schuhe sind meine absoluten Lieblinge wenn es um Regen geht. Sie sind ganz aus Leder, atmen schön, lassen keine Nässe durch und sehen dabei ziemlich cool aus ;) Dennoch hoffe ich, dass ich sie in den nächsten Tagen nicht tragen muss ;)
"Czy w Primarku są duże rozmiary?" - to pytanie, które w związku z tą marką słyszę chyba najczęściej. Prawda jest taka, że nigdy nie mogę odpowiedzieć na to pytanie jednoznacznie. Tak naprawdę Primark nie ma żadnego działu Plus Size. Z drugiej strony naprawdę sporo rzeczy jest oferowanych do rozmiaru 50, prócz tego oferują dużo ubrań tzw. oversize oraz niezapinanych swetrów, narzutek, czy kurtek. Sweter, który mam na sobie jest z Primarka. Od razu zakochałam się w jego kolorze (stanowi świetną alternatywę do mojego trencza), choć jego faktura nie bardzo mnie zachwyca, gdyż jest tak "puchaty", że z każdej strony dodaje mi trochę centymetrów :)
Myślę, że Primark jest ogólnie całkiem fajnym sklepem, szczególnie nieźle się sprawdza przy tych.. całkiem prostych rzeczach. Ich fantazja wzorów na skarpetkach prawdopodobnie nie zna żadnej granicy i nigdy bym nie pomyślała, że zwykłe japonki można zrobić w tak ciekawy sposób! U mnie w Bon mają "wkrótce" otworzyć Primarka. Zanim jednak zapadła ostateczna decyzja zewsząd było słychać różne protesty. Nie wiem dlaczego Primark tak chętnie przyciąga protestujących. Gdy otwiera się nowa placówka H&Ma, Kika czy C&A jakoś nikt nie protestuje, a prawda jest taka, że niemal wszystkie sklepy szyją w tych samych fabrykach :)
Jeśli chodzi o zestaw, to jest on "pozostałością" po tej ostatnio panującej kiepskiej pogodzie. Prócz ciepłego swetra mam jeszcze na sobie moje ulubione deszczowe trampki. Są z prawdziwej skóry dzięki czemu bardzo dobrze "oddychają", a mimo to nie przepuszczają wody. Wygląda na to, że pogoda zmienia się na lepszą i mam nadzieję, że ubrania, jak te przez jakiś czas nie będą mi potrzebne :)
"Does Primark hast plus sizes?" that is a question I hear so often about this label. I can't give an simple answer to this. So Primark doesn't over plus size but a lot of their items go to size 50 (22) and they have a lot of oversized stuff and open cardigans, jackets and kimonos :) I found the cardigan I am wearing at Primark, I fell in love with the colour (a great alternative to my trench coat). Maybe I am not excited about the material invoice, I think it is a little bit to fluffy what makes me appear a little bigger ;)
My outfit was great for the past cold and rainy days, now, it looks like its going to be much nice outside. Lets hope I don't need to wear it in the next couple of weeks :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Strickjacke - Primark | Hose - MS Mode | Shirt - Kik | Chucks - Nebulus | Tasche - DKNY | Halstuch - Mango


Sweter - Primark | spodnie - MS Mode | koszulka - Kik | trampki - Nebulus | torebka - DKNY | chusta - Mango


Cardigan - Primark | pants - MS Mode | T-shirt - Kik | shoes - Nebulus | bag - DKNY | scarf - Mango

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

A day in Venlo

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Es hat einen großen Vorteil nicht sehr weit von der holländischen und belgischen Grenze zu wohnen. Man hat immer eine interessante Möglichkeit ein bisschen die Umgebung zu wechseln. Das nutzen viele Deutsche auch aus, deswegen ist es nicht empfehlenswert an Feiertagen über die Grenze zu fahren, doch wenn man an einem normalen Arbeitstag frei hat, kann man ganz ruhig die Schönheit der Städte unserer Nachbarn genießen und dabei auch ungestört Bummeln :)

Vor einiger Zeit sind wir nach Venlo gefahren. Es war ein ruhiger Dienstag, das Wetter war schön und es war auch richtig warm (was man von diesem Wetter, dass hier seit vielen Tagen herrscht nicht behaupten kann). Ich trug die Jacke eher aus dekorativen Zwecken, denn ich konnte auch ganz ruhig ohne sie auskommen. Ich muss zugeben, dass sie eine gewisse "Neuentdeckung" ist. Sie liegt schon in meinem Schrank gute 8 oder 9 Jahre und immer wieder, nach einer längeren Zeit der Nichtbeachtung, entdecke ich sie erneut und verliebe mich in sie.
Im letzten Jahr trug ich am häufigsten Oberteile die schwarz oder grau waren, ab und zu dürfte es ein Shirt in Beige sein aber das wars dann auch mit den hellen Farben. Dieses Jahr stehe ich total auf weiß! Keine Ahnung woher der Sinneswandel, doch fest steht eins: meine Fashion-Favoriten sind bei mir keine Konstante. Egal, was ich diese Saison liebe, es muss nicht unbedingt bis das nächste oder übernächste Jahr andauern. Deswegen ist es bei mir immer sehr wichtig, dass die gekauften Teile auch zeitlos sind. Dank dem, wenn mein Herz für was anderes höher schlägt, kann ich sie mit gutem Gewissen in den hinteren Teil des Schrankes legen und wissen, dass egal, wann ich sie wieder raus ziehe, sie trage-tauglich sind :) Meine letzte große Liebe war noch vor zwei oder drei Jahren rot und dunkelblau. Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie viele Sachen ich in diesen Farben besitze und sie alle warten geduldig bis ich sie wieder anziehen möchte. Doch ich habe sie so lange getragen, dass ich jetzt sehr viel Abwechslung brauche. Also ist dieses Jahr weiß und rose angesagt. Mal sehen, wie lange diese Liebe hält :)
Mieszkanie niedaleko holenderskiej i belgijskiej granicy ma swoje plusy. Zawsze istnieją ciekawe możliwości, jeśli chce się na chwilę choć zmienić otoczenie. A szczególnie Holandia różni się niesamowicie od Niemiec. Oczywiście dużo Niemców z okolic wpada na ten sam pomysł, szczególnie podczas świąt, czy niedziel, gdy tu wszystko jest pozamykane. Dlatego do naszych sąsiadów warto wybrać się w tygodniu, by spokojnie sobie pozwiedzać nowo odkryte miejscowości i bez przeszkód pochodzić po sklepach :)

Jakiś czas temu zrobiliśmy sobie wycieczkę do holenderskiego Venlo. Był to spokojny wtorek, pogoda była przepiękna i było naprawdę ciepło (czego nie można powiedzieć o obecnej pogodzie). Mój sweterek nosiłam w zasadzie bardziej ze względów dekoracyjnych, spokojnie mogłabym go zdjąć :) Tak w ogóle to z tym sweterkiem łączy mnie ciekawa więź. Kupiłam go dobre osiem albo dziewięć lat temu. Raz po raz o nim zapominam i za każdym razem, gdy przez przypadek go odkryję w swojej szafie, zakochuję się w nim od nowa :) Prawda jest taka, że moi ubraniowi faworyci nie są ani trochę trwali. Znaczy to, że coś co uwielbiam nosić w tym roku może się zupełnie zmienić w następnym, albo za dwa lata. Jakiś czas temu uwielbiałam granatowo-czerwone połączenia. Musicie sobie wyobrazić ile ubrań w tych dwóch kolorach wisi w mojej szafie! Potem nagle, któregoś roku stwierdziłam, że jak ja mogłam tyle w tym chodzić i moja uwaga niemal natychmiast skierowała się ku czerni, szarości i beżu. A w tym roku? Czerń jako total look? Nigdy w życiu! Teraz na tapecie są jasne bluzki :) Wszystko co jasne jest u mnie hitem a czarne elementy zakładam jakby z mniejszym entuzjazmem :) Dlatego tak ważne u mnie jest to, by moje ubrania były ponadczasowe. Dzięki temu, te znudzone, bez większych wyrzutów sumienia mogę włożyć głębiej do szafy z wiedzą, że kiedykolwiek znów zapałam do nich miłością - będą modne :) W końcu kobieta zmienną jest ;)
It is quite a good think to live not far away from The Netherlands and Belgium. Each time you want so change you environment, you can make a small trip and travel not to far away :) I just wouldn't recommend to do trips like this on Sundays or other holidays, because in Germany is everything closed and the Germans are driving to our neighbours. The best days are normal work-days.
Some time ago, on a Tuesday, we made a one day trip to Venlo. The weather was really nice and it was so warm (what I cant say about the weather now). Actually I wore my cardigan only for decoration, I could just skip it. I would describe my relationship with this cardi as complicated. I own it for eight or nine years and ever and again I forget about its existing and each time I discover it again I fell in love :) The love to my clothes isn't constant. My style changes every one or two years. There was a time, when I was a great fan of navy and red, one day I woke up and thought "how can I wear this colours?" and started to love black, grey and beige. Now, as you can guess I wouldn't wear a total black outfit (like last summer I just loved to do). White is now my absolute favourite. By an attitude like this, the best way is to buy timeless clothes. At least, when I got bored I can put them without remorse deep in my closed and know, that when I am into it again, it wont be out of fashion :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Strickjacke - C&A | Hose - MS Mode | Shirt - Kik | Schuhe - Primark | Tasche - TK Maxx | Halstuch - Zara


Sweter - C&A | spodnie - MS Mode | koszulka - Kik | buty - Primark | torebka - TK Maxx | chustka - Zara


Cardigan - C&A | pants - MS Mode | shirt - Kik | shoes - Primark | bag - TK Maxx | scarf - Zara

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Venlo
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Venlo
Große Größen Plus Size Fashion Blog Venlo
Große Größen Plus Size Fashion Blog Venlo
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Cochem und Burg Eltz

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
Diesen Ausflug wollten mein Mann und ich schon längst machen. Viele Male sind wir entlang des Rheins Richtung Süden gefahren (was ich jedem nur empfehlen kann) und immer in der nähe von Koblenz haben wir uns versprochen eines Tages einen ähnlichen Ausflug entlang der Mosel zu machen. In Koblenz ist das berühmte Deutsche Eck, wo die Mosel in den Rhein einfließt. Ein sehr interessanter und sehenswürdiger Ort.

Endlich war es so weit und vor kurzem bogen wir in Koblenz rechts ab und genossen eine Fahrt entlang der Mosel. Ich war ziemlich überrascht, wie verschieden die Mosel im Vergleich zum Rhein aussah. Während der Rhein voller Wellen dank der vielen Lastkähne war, wirkte die Mosel eher wie ein stiller See. Die Landschaft des gegenüber liegendem Ufer spiegelte sich in der glatten Tafel des Flusses ab , was bei dem schönem Wetter, das wir an jenem Tag genießen dürften, einfach idyllisch aussah.

Ich muss zugeben, dass ich jedoch die kleinen Orte und Städte am Rhein viel schöner fand und es gibt auch deutlich mehr romantische Schlösser, die jede Paar Kilometer stolz von den Bergen auf den Rhein nieder schauen.

Entlang der Mosel sind wir bis zum berühmten Cochem gefahren. Dort legten wir eine längere Pause ein um die Stadt gründlich zu erkundigen. Es war richtig warm und die Mittagssonne hat es uns richtig schwer gemacht schöne Bilder zu machen. Doch ich denke wir haben es trotzdem irgendwie geschafft :) Nachher sind wir zu der berühmten Burg Eltz gefahren. Die Bilder habe ich hier nicht in der reihen Folge gezeigt aber das ist doch egal, oder? :)

Es war gerade mal noch März und schon so warm. Jetzt haben wir Ende April und es ist deutlich kälter. Das Wetter spielt dieses Jahr absolut verrückt! :)
Tą wycieczkę planowaliśmy z mężem już od dawna. Mnóstwo razy jechaliśmy wzdłuż Renu na południe, a gdy mijaliśmy Koblencję obiecywaliśmy sobie, że na pewno zrobimy kiedyś taką samą wycieczkę wzdłuż Mozeli. Dlaczego akurat to miasto przypominało nam wciąż o naszych zamiarach? W Koblencji jest dość znane miejsce zwane "Deutsches Eck", w którym Mozela wpływa do Renu.

W końcu mieliśmy trochę wolnego i postanowiliśmy zamienić słowa w czyny. Tym razem wjeżdżając do Koblencji nie pojechaliśmy, jak zwykle prosto, a skręciliśmy w prawo. Powiem wam, że Mozela bardzo mnie zaskoczyła. Spodziewałam się czegoś bardzo podobnego do Renu a okazało się, że nie mogłam się bardziej mylić. Mozela jest gładka, jak tafla, przypomina bardziej jezioro, podczas, gdy Ren wzburzony przez co chwila przepływające barki, jest cały w falach. Tego dnia pogoda była przepiękna i odbijający się krajobraz z naprzeciwległego brzegu rzeki wyglądał wprost idyllicznie. Jeśli mam być szczera, to jednak większe wrażenie wywarł na mnie Ren. Wijący się pomiędzy stromymi górami, gdzie co rusz znajduje się jakiś romantyczny zamek groźnie spoglądający na przesłodkie miejscowości. No właśnie - miejscowości - tych nad Renem jest jakby więcej i są dużo bardziej czarujące, ze starymi domkami i brukowanymi uliczkami, podczas, gdy te nad Mozelą bardziej przypominają noclegownie.

Naszą przejażdżkę zakończyliśmy w miejscowości Cochem, która w porównaniu do innych, które mijaliśmy wygląda bardzo bajecznie. Niemal z każdego miejsca widać zamek, który niewątpliwie każdemu widokowi dodaje uroku. Po dogłębnym zwiedzeniu tego uroczego miejsca pojechaliśmy na mały spacer wśród gór, by na żywo zobaczyć Burg Eltz. Zdjęcia pokazują naszą wycieczkę "od tyłu", ale kto by się tam przejmował :)

Gdy oglądam te zdjęcia, które były robione w marcu aż sama sobie zazdroszczę tej pięknej pogody. Spokojnie mogłam chodzić bez sweterka, podczas, gdy teraz, przy końcówce kwietnia znów muszę sięgać po płaszcz. Ach ta pogoda :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog


Strickjacke - Kik | Hose - MS Mode | Shirt - Takko |Schuhe - Primark | Tasche - TK Maxx | Tuch - Zara


Sweter - >Kik | spodnie - MS Mode | bluzka - Takko |buty - Primark | torebka - TK Maxx | chustka - Zara

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Burg Eltz Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Burg Eltz Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Burg Eltz Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

A plus size Mickey Mouse shirt

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Die Erstellung eines "normalen" Posts ist bei mir ein ziemlich langer Prozess. Deswegen passiert es ab und zu, dass ich zwei Wochen an einem Artikel arbeite. Ich ärgere mich über mich selbst, dass ich das nicht schneller hinkriege, doch um mich herum passieren so viele interessante Dinge. Ich lasse mich zu leicht von anderen Sachen begeistern oder inspirieren, staune über alles mögliche (habe letztens erfahren, dass man so etwas normalerweise erst lernen muss). Dies führt nun leider dazu, dass ich vorgenommene Tätigkeiten einfach leicht vergesse und schwups sind zwei Wochen vorbei. Wie im Flug. Heute sollte ein ganz anderer Post das Tageslicht erblicken (so einer mit Schloss und der Mosel) aber stattdessen gibt es wieder ein "schnelles Outfit" :)

Ich muss zugeben, dass es nicht üblich ist, dass ich ein Shirt mit einer Zeichentrickfigur trage. Ich fand das bei Erwachsenen nicht empfehlenswert und dachte das machen nur die, die unbedingt jünger wirken wollen. Doch als ich dieses T-Shirt entdeckt habe konnte ich einfach nicht anders. Ich kann mich nicht entscheiden ob ich es mehr lustig oder mehr süß finde, jedenfalls habe ich sofort aufgehört Leute in Shirts, wie dieses in irgendeine Weise zu beurteilen ;) ;) ;)

Trägt ihr Kleidung mit Comicfiguren? :)
Tworzenie "normalnego" posta jest u mnie dość długim procesem. Dlatego zdarza się, że pracuję nad jednym wpisem kilka tygodni. Sama się na siebie denerwuję, że nie zawsze udaje mi się to tak szybko, jak bym sobie tego życzyła. Z drugiej strony dzieje się wokół mnie tyle ciekawych rzeczy, a ja zbyt łatwo daję się nimi zachwycić. Być może prowadzi to do tego, że doświadczam więcej różnorodnych rzeczy, ale nie raz nim się spostrzegę między palcami przelatują mi dwa tygodnie. Dzisiaj miałam wam pokazać zupełnie inny post (taki z zamkiem i rzeką Mozelą) ale jak wiecie, nie wyrobiłam się ;) Dlatego zamiast tego "zwyklaczek" :)

Muszę przyznać, że bardzo długo wzbraniałam się przed koszulkami z bajkowymi postaciami. Zawsze mi się wydawało, że u dorosłych to wygląda mało poważnie, ale gdy odkryłam tą koszulkę po prostu nie mogłam się powstrzymać. Nie mogę się zdecydować, czy jest bardziej zabawna, czy bardziej słodka :) W każdym razie bardzo ją lubię :)

Nosilibyście T-Shirt z bohaterami komiksów? :)
I have to admit that for a long time I have been avoiding shirts with cartoon characters. I always thought that it makes adults look not serious and that this kind of clothes would were those, who want look younger so badly. But than I found this T-Shirt and everything changed. I can't decide if its more cute or more funny :) And I stopped seeing people wearing shirts like that as I seen before ;)

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

An extremely simple plus size outfit

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Hallo!! Ich hoffe ihr genießt den freien Freitag :) Ich weiß nicht, wie es so bei euch ist, aber in Bonn herrscht ziemlich schönes Wetter doch es ist kalt und windig. In Polen mussten heute alle brav in die Arbeit oder zur Schule gehen, denn in diesem Land ist der Karfreitag leider ein ganz normaler Arbeitstag.

Ihr habt mir in den Kommentaren unter den letzten "schnellen" Post geschrieben, dass ihr es okay findet, wenn ich kurze Post mit Alltagsoutfits veröffentliche. Nicht alle Leser nutzen Instagram so besessen, wie ich. Deswegen werden Outfits, wie dieses (wenige Fotos, einfache Zusammenstellungen) öfter gepostet. Ich hoffe, dass mir die Ideen für die Titel nicht ausgehen ;)

Zum Outfit allgemein wollte ich nur sagen, dass jetzt das perfekte Wetter für meinen geliebten Zwiebel-look herrscht. Bei den Schichten darf bei mir nie eine warmer Wollstrickjacke fehlen. Eine andere Schicht, auf die ich ungern verzichte ist ein Spitzentop, dass ich immer farblich zum Shirt anpasse, damit es dann einen optischen Effekt eines interessanten Saumes hergibt :)

Wie sieht es bei euch aus? Mögt ihr Zwiebel-Look? :)

Frohe Ostern! :)
Hej hej! Mam nadzieję, że cieszycie się już na nadchodzące święta! Większość z was musiała dzisiaj odbębnić ostatni dzień pracy lub szkoły, podczas, gdy tu w Niemczech, Wielki Piątek jest dniem wolnym :) Nie wiem, jak u was ale tu w Bonn jest bardzo ładna pogoda, choć jest zimno i bardzo wietrznie.

Pod moim ostatnim postem z "prostym" zestawem, napisaliście w komentarzach, że bardzo wam się tego typu posty podobają, gdyż nie wszyscy używają Instagrama tak obsesyjnie, jak ja ;) Dlatego postanowiłam, że w przyszłości będzie takich szybkich postów (mało zdjęć, prosty, codzienny zestaw) trochę więcej. Mam tylko nadzieję, że nie zabraknie mi pomysłów na ich tytuły :)

Jeszcze kilka słów odnośnie zestawu. Teraz właśnie jest idealny moment na ubrania na tak zwaną cebulkę i niemal codziennie to wykorzystuję :) Warstwą, której nigdy nie może zabraknąć jest rozpinany sweter z wełny. Innym elementem, z którego bardzo niechętnie rezygnuję jest koronkowy top, który kolorystycznie dopasowuję do bluzki, czy koszulki. Dzięki temu stwarzam optycznie wrażenie, że ta część ubioru zyskuje ciekawe wykończenie :)

Lubicie warstwy w ubiorze? Czy wolicie po prostu zarzucić ciepłą kurtkę? :)

Wesołych Świąt!
Hello! I hope you are looking forward for coming Easter :) I also hope you are having a wonderful weather. Here in Germany it's quite nice but it is also very windy and a little bit cold. This weather is just perfect for my beloved layered look. My favourite layer is a warm cardigan made of wool. Another layer I wouldn't miss is a lace top, that make my shirt looks like it has a nice hem.

In the comments under my last "fast and simple" post you told me, you want more of this kind of articles (less photos and a simple daily outfit). Not everyone is so obsessed with Instagram like I am ;) I just hope I won't run of ideas for the titles :)

Happy Easter to you all! :)


Große Größen Plus Size Fashion Blog


Strickjacke - Amaryllis | Hose - Clockhouse | Schuhe - Nebulus | Shirt und Top - Kik | Tasche - DKNY


Sweter - Amaryllis | spodnie - Clockhouse | trampki - Nebulus | koszulka i top - Kik | torebka - DKNY


Cardigan - Amaryllis | pants - Clockhouse | shoes - Nebulus | shirt and top - Kik | bag - DKNY

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Related posts

 
MOBILE